Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

унччен сăмах пирĕн базăра пур.
унччен (тĕпĕ: унччен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унччен маларах социаллӑ сетьсенче видео сарӑлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Экологи министерствинче пулӑсем мӗншӗн вилнине ӑнлантарса панӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/epir-tata-ut-ant ... an-3391517

Вӑл унччен фельдшерпа акушер пункчӗ пулнӑ ҫуртра вырнаҫнӑ.

Он разместился в старом здании фельдшерско-акушерского пункта.

Фельдшер пунктӗнче этнографи музейне уҫнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35745.html

Палӑртмалла: 33 ҫулти арҫын унччен судпа пӗрре мар айӑпланнӑ.

Стоит отметить, что 33-летний мужчина ранее был неоднократно судим.

33-ри арҫын лавккаран пӗр ещӗк сӑра вӑрланӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35630.html

Вӑл унччен Строительство министерствинче 2 ҫул ӗҫленӗ, министр ҫумӗ пулнӑ.

Он до этого работал в Министерстве строительства 2 года, был заместителем министра.

«Чӑвашэнергӑн» - ҫӗнӗ пуҫлӑх // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35612.html

Унччен ку тивӗҫе Андрей Константинов пурнӑҫланӑ.

Раньше эту обязанность выполнял Андрей Константинов.

«Чӑвашэнергӑн» - ҫӗнӗ пуҫлӑх // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35612.html

Муниципалитетри вӑл е ку маршрут сетне ылмаштарасси транспорт хуҫисемпе унччен тунӑ контракт хӑҫанччен пырассипе ҫыхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Шупашкарта транспорт реформине хатӗрленеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35599.html

Ҫапла авалхи ҫынсен ӑнӗнче унччен ҫут ҫанталӑк вӑйӗсенчен хӑраса, вӗсене пуҫҫапса-пӑхӑнса тӑракан «мӗскӗн» этемрен идеализациленӗ ҫын — паттӑр — ӳссе ҫирӗпленнӗ.

В представлениях людей сформировался новый образ, противоположный жалкому, беззащитному и покорному перед силами природы человеку, — богатырь. Этот герой выражает ранний исторический этап идеализации человека.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Сунара кайсассӑн унччен курман хӑрушӑ чӗрчунпа тӗл пулни, «усал вӑя» пӗр-пӗчченех ҫӗнтерни, ӑнланмалла мар ҫут ҫанталӑк пулӑмӗсене курни ҫинчен каласа панисем сӗм авалхи этемӗн чунӗнче вӑйлӑ туйӑмсем ҫуратнӑ.

Рассказы охотников о встречах с невиданным доселе страшным зверем, о победе в единоборстве с нечистой силой, о невероятных природных явлениях поражали воображение древних людей, вызывая сильные чувства.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Тӗп сюжет аталанӑвне кура текстсене (унччен «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ» ярӑмпах тухнӑ «Янавар юмахӗсем» тата «Нараста юмахӗсем» кӗнекесенчи евӗрех) сюжетлӑ-вариантлӑ «йӑвасене» пӗрлештерсе тухнӑ, «йӑвасем» ӑшӗнче текстсене хронологи йӗркипе вырнаҫтарнӑ.

С учетом основной сюжетной линии (как и в томах «Сказки о животных» и «Волшебные сказки», опубликованных в серии «Чувашское народное творчество») тексты объединены в сюжетно-вариантные гнезда, внутри каждого гнезда тексты располагаются в хронологическом порядке.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пирӗн кӗнекере унччен пачах пичетленмен текстсем пур, вӗсем ҫав списокри юмахсемпе тӳр килнӗ чухне «Ӑнлантару» пайӗнче «Салмин списокӗнче пур» тесе каласа хӑвартӑмӑр.

В нашем сборнике имеются тексты, которые до настоящего времени не выходили в печати. Если какой-либо из них соответствует названному Салминым в его списке, то это обстоятельство также оговорено нами в примечаниях.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

5. Умнерех палӑртса иртнӗ вырӑсла е урӑх чӗлхепе кун ҫути курнӑ чӑваш юмахӗсене те «Паттӑр юмахӗсем» пухха кӗртмен (нумайӑшӗ унччен те чӑвашла пичетленнӗ).

5. В сборнике не отразились также чувашские богатырские сказки,опубликованные в переводе на русский или другие языки (многие из них выходили до этого на чувашском языке).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

2. «Паттӑр юмахӗсем» пухха унччен пичетленсе тухнӑ кӗнекесенчитекстсене те кӗртнӗ.

2. В сборник «Богатырские сказки» включены следующие ранее опубликованные тексты.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Унччен питӗ кирлӗ тесе шутланӑ йӑла нӗрсӗррӗн, тискеррӗн курӑна пуҫланӑ.

Осознали чудовищность проводимого некогда обряда.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл кӗнекесенче паттӑр юмахӗсем те пур, анчах вӗсенчен чылайӑшӗ унччен чӑвашла кун ҫути курнӑ, тепӗр чух вырӑсла та пӗрре мар пичетленнӗ.

В этих книгах, конечно же, есть и богатырские сказки, но значительная их часть уже опубликована, на русском языке также выходили не раз.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑл Тӗпчев институчӗн архивӗнче упранакан тата унччен кун ҫути курнӑ текстсене пухса 1982 ҫулта уйрӑммӑн «Чӑваш юмахӗсем» кӗнеке те хатӗрлет (кӑларӑмра 115 текст, вӗсенчен 8-шӗ — паттӑр юмахӗсем).

который из текстов, хранящихся в архиве Чувашского научно-исследовательского института и ранее опубликованных, составил и издал в 1982 г. сборник «Чувашские сказки» (в нем 115 текстов, богатырских сказок 8).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Унччен пичетленмен архив материалӗсене халӑх умне кӑларассипе те тӑрӑшаҫҫӗ.

Ведется большая работа по изданию неопубликованных архивных материалов.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Фольклорпа кӑсӑкланакансем унччен тӑван чӗлхепе кун ҫути курнӑ «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗпе» (6 томпа тухнӑ) «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» (13 кӗнекен тухнӑ) кӑларӑмсене аван пӗлеҫҫӗ.

Любителям словесности хорошо известны ранее выпущенные на чувашском языке произведения устного народного творчества в сериях «Чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ» (в 6 томах) и «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» (в 13 книгах).

Редколлегирен // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 4с.

Иван Михайлович унччен Элтепер пулӑшуҫинче тӑрӑшнӑ.

Иван Михайлович раньше работал помощником Главы Чувашии.

Александра Бочкарёвӑна ӗҫрен кӑларнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35429.html

Унччен курман кулленхи ӗҫсене асӑрхатӑр.

Вы увидите множество бытовых проблем, которых раньше не замечали.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Денисран вӑл унччен те питех хӑраман.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех