Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳнсе (тĕпĕ: тӳн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тарье вӗрене тепӗр хут картлаттарса туртрӗ — Сахар чутах тӳнсе каймарӗ.

Куҫарса пулӑш

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йытӑ, хӑрушла йынӑшса, мӑйӗнчи сӑнчӑрне чӑнкӑртаттарса, айккинелле сиксе ӳкрӗ, ҫавӑнтах тӳнсе кайрӗ те, урисене выляткаласа, шӑпӑртах пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑтараҫҫӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Атӑҫӑпа хӗрӗнкӗ хӗрарӑм пӗр-пӗрин ҫине тӳнсе кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«Ехрем ывӑлӗ Уҫӑп сутрӗ мана, улталарӗ», — тесе мӑкӑртатса, хӑрах ҫӑматтине хывмасӑрах урайне тӳнсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Якку атте шӑпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӳнсе антӑр тесе, эрех ӗҫтеретӗп, вӑл пур, юман юпа пекех тӑрать.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ӗне ури тӗлне пулнӑ бидон тӳнсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ҫавӑ-ҫке вӑл юрлӑ ҫыннӑн, яшки те унӑн тӑвалла тӳнсе каять тет.

Уж такова его доля, даже суп валится в сторону вершины.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑнсӑртран ура перӗннипех вӑл пӑнкӑлт тӳнсе карӗ те, мӗнле хытса ларнӑ — ҫав халлӗнех, хутланнипех, урайне ӳкрӗ.

Кто-то из двоих задел ее ногой — и она повалилась на пол в той же позе, что и была…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Е сӑра-эрех ӗҫсе тултарса тӳнсе каятчӗ.

Или напивался до бесчувствия и замертво падал.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Виҫӗ сыпӑк ҫапла тӳнсе пӗтнӗ теҫҫӗ.

Говорят, три поколения от этой болезни померли.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй чикки тӳнсе каять, хӑйӑ лап сӳнет…

Яндул задел ногами лучину, она упала и погасла, в избе стало темным-темно…

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ку ик-виҫӗ ҫӑвар та сыпаймарӗ пуль — тӳнсе те кайрӗ.

— Он и выпил-то два-три глотка и свалился.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сыснасем сулхӑна саланса пӗтсен Салакайӑк та хӗвел питне тӳнсе катӑш пулать.

Когда свиньи разбредутся в холодок, Салагаик тоже идет вслед за ними.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫитекенни ҫитет унта, ҫитейменни ҫул хӗррине тӳнсе каять.

А иные уже достигли желанной цели — без чувств рухнули в придорожную канаву.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тахӑшӗ лекнипе хӑй чикки тӳнсе каять.

Светец для лучины падает от чьего-то прикосновения.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑлтӑртатса пырать-пырать те пурнӑҫ ҫулӗпе ҫӗрсе пӗр-пӗр лакӑма тӳнсе каять.

Идет, погромыхивая, по жизни, потом упадет, завалится в какую-нибудь яму — и все…

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тин ҫеҫ Тутаркасран аннӑ чухне утӑ лавӗ тӳнсе кайрӗ, аран ҫӗклесе тӑратрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсем каялла-маялла нумай ҫӳремерӗҫ, ҫарапуҫ тухнӑ каччи чакса-чакса пычӗ те хӑвӑрт тӳнсе кайса ҫынна хӑяккӑн ывӑтрӗ, лешӗ чухласа иличчен ун айӗнчен сиксе тухса, кӑкӑрӗ ҫине хӑпарса выртрӗ.

Куҫарса пулӑш

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫав вӑхӑтра вӗсен тӗлӗнчен чылай инҫе иртсе кайнӑ буксиртан хумсен тепӗр ушкӑнӗ ҫӗкленсе килчӗ, Карачӑмсен кимми, тӳнсе каяс пек чалӑшса, юнашар кимме ҫитсе ҫапӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫре тӳнсе кайиччен ан ӗҫлӗр, ку сывлӑха япӑх витӗм кӳрӗ.

Не усердствуйте в работе - есть риск переутомления, что негативно скажется на здоровье.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех