Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрленӗччӗ (тĕпĕ: тӗрле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Турӑш умне, сӑн ӳкерчӗксем ҫине ҫакнӑ алшӑллисене вӗсем йӑмӑкӗпе иккӗшӗ пӗрле тӗрленӗччӗ.

Полотенца, подвешенные к иконе, а также на фотографии, они были вышили вместе с сестренкой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӑй ҫине таса шурӑ кӗпе тӑхӑннӑччӗ, кӑкӑрӗ ҫине сенкер ҫиппе тӗрсе тӗрленӗччӗ, ҫав кӗпене вӑл питӗ юрататчӗ, яланхи пекех тирпейлӗн якатнӑ сӑрӑ шӑлаварпаччӗ.

На нем была чистая белая рубашка, вышитая на груди голубой ниткой, которую он очень любил, в серых, по обыкновению аккуратно выглаженных шароварах.

«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ют ҫӗршывра тӗртнӗ ҫав тери ҫӳхе пир юртан та шурӑччӗ, кашни япали ҫинех гербпа инициалсем пурҫӑн ҫиппе эрешлесе тӗрленӗччӗ.

Тончайшее заграничное полотно было белее снега, шелком на каждой штучке были вышиты герб и инициалы.

XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хамах тӗрленӗччӗ пӗчӗк чухне.

Я сама ее вышила в детстве.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех