Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшакансем (тĕпĕ: тӑрӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑҫалхи ӑмӑртура Комсомольски 2-мӗш вӑтам шкулӗнче тӑрӑшакансем финиша чи малтан ҫитрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Старта тӑрса, хӑвӑрт чупса хаҫат парниллӗ пулчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81%d1%8 ... -%d0%bf-2/

Вӗренӳ учрежденийӗсенече тӑрӑшакансем те эстафетӑран пӑрӑнса юлманни, старта тухма вӑхӑт тупни савӑнтарать.

Куҫарса пулӑш

Старта тӑрса, хӑвӑрт чупса хаҫат парниллӗ пулчӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81%d1%8 ... -%d0%bf-2/

Райпора тӑрӑшакансем шаннӑ ӗҫе яланах вӑхӑтра тата пахалӑхлӑ пурнӑҫлама хӑнӑхнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӗллев – туянакансен кӑмӑлне тивӗҫтересси, паха продукци сӗнесси // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/28/%d1%82e%d0% ... %81%d1%81/

«Чӑваш Ен тата Мир» пленар ларӑвне тӑван республикӑра Раҫҫей регионӗсенче пурӑнакан чӑвашсем пухӑннӑ, ют ҫӗршывсенчен те сахал мар килнӗ хӑнасем, федерацин, регионӑн ӗҫ тӑвакан влаҫ органӗсенче тӑрӑшакансем те пухӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ентешсен форумӗнче чӑвашсен хӑйне евӗрлӗхне упрас тата аталантарас тӗллевсене палӑртнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/10/28/chva ... forumenche

Мӗн пур предприяти-организацире тӑрӑшакансем кашниех савӑк кӑмӑлпа, ҫемйисемпе килчӗҫ митинга.

Куҫарса пулӑш

Мухтавлӑ Ҫӗнтерӳ нихӑҫан та манӑҫмӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/muxtavla-centery- ... nacme.html

Митинга районти вӑтам шкул ачисем, вӗрентекенсем, район центрӗнчи организацисемпе учрежденисенче тӑрӑшакансем, ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсем, шкул директорӗсем, ялсенче пурӑнакансем йышлӑн хутшӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Вӗсене питомникре тӑрӑшакансем ҫу каҫипех пӑхса тӑраҫҫӗ, ҫум курӑкран тасатаҫҫӗ, ҫӗре кӑпкалатаҫҫӗ тата ытти те.

Куҫарса пулӑш

Кашни хунав пысӑк тимлӗх ыйтать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%ba%d0% ... %82%d1%8c/

Амӑртӑва «Пионер» агрофирмӑра тата «Мелилотус» кооперативра тӑрӑшакансем те хӑйсен вӑйне тӗрӗслесе пӑхма пултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑвӑрт утакансем ӑмӑртӑва йышлӑн пуҫтарӑнчӗҫ // Канаш. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%85a%d0 ... d%d1%87ec/

Пултарулӑхра тӑрӑшакансем пуҫлӑха кӑсӑклӑ шухӑшсем пӗлтерӗҫ.

Тельцы творческих профессий смогут предложить начальству интересные идеи.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Халӗ ӗнтӗ паллӑ, Гирейсем Турци султанӗн тарҫисем, уншӑн пӗтӗм вӑйран тӑрӑшакансем пулса тӑчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Обществӑлла организацисенче тӑрӑшакансем чылайӑн пухӑннӑ мероприятине.

Куҫарса пулӑш

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Ял хуҫалӑх пайӗнче тӑрӑшакансем хӑмла лартса ҫитӗнтермелли ҫӗнӗ условисемпе ҫыхӑннӑ ыйтусем пирки сӑмах пуҫарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Паянхи пурнӑҫ таппи ыйтакан хӑватлӑ проектсене Чӑваш Енре пӑхса тухнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/paya ... sene-chvas

Эпир пырса чарӑнсанах мӗн ҫыпӑҫтарнине часрах пӗлме тӑрӑшакансем хыҫран пырса тӑраҫҫӗ.

Только мы останавливались, как сзади нас собирались прохожие, любопытствовавшие поскорее узнать, что такое мы расклеиваем.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Шалу виҫипе виҫҫӗмӗш тата тӑваттӑмӗш вырӑнсенче — медицинӑпа фармацевт сферинче (47 пин те 500 тенкӗ) тата чӗртавар хатӗрлекен отрасльте (47 000 тенкӗ) тӑрӑшакансем.

По размеру жалования на третьем и четвертом местах — работники медицинской и фармацевтической сферы (47 тыс. 500 руб. ), а также сырьевой отрасли (47 000 руб).

Автоусламҫӑсем аван ӗҫлесе илеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31555.html

Шалу виҫипе ҫӳлтен иккӗмӗш йӗркере — аслӑ менеджментра тӑрӑшакансем.

По размеру зарплат на второй строке сверху — работники высшего менеджмента.

Автоусламҫӑсем аван ӗҫлесе илеҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31555.html

Артур хӗре хистесех юбкинчен туртрӗ, ҫав вӑхӑтрах килти им-юмпа сиплеме тӑрӑшакансем пӗрин хыҫҫӑн тепри Бетсие ҫӑлӑнӑҫ рецепчӗ сӗнчӗҫ.

Артур усердно тянул девушку за юбку, в то время как сторонники домашних средств наперерыв давали служанке спасительные рецепты.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑхӑт пӗр вырӑнта тӑмасть, малалла шӑвать, вӑл ҫак проекта пурнӑҫлакансем, ӑна тата та кирлӗрех, интереслӗрех, республикӑри мӗн пур ҫыншӑн, унӑн хӑнисемпе ӗҫтешӗсемшӗн те илӗртӳллӗрех тума тӑрӑшакансем умне ҫӗнӗ чӗнӳсем кӑларса тӑратать.

Время идет, и уже другие вызовы оно ставит перед всеми, кто продолжает этот проект, стремится сделать его еще более востребованным, более интересным, более привлекательным для всех категорий населения республики, ее гостей и ее партнеров.

Олег Николаев www.cap.ru 25 ҫул тултарнӑ ятпа саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/12/16/gla ... et-s-25-le

Кунта ҫынна улталакан купсасем те, ултавҫӑ ремесленниксем те, хӑйсене мӑнкӑмӑллӑ тыткалакансем те, чапа тухма тӑрӑшакансем те ҫук.

Не было обманщиков-купцов и плутов-ремесленников. Не было чванства и тщеславия.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Палӑртатпӑр, ҫӑмӑллӑх пайӗпе ытларах нумай ачаллисем, АПК тытӑмӗнче вӑй хуракансем, социаллӑ сферӑра тӑрӑшакансем, ял поселенийӗсенче тимлекенсем усӑ курайраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Эпӗ хисепленӗ ҫынсем, эпӗ ӗненнӗ ҫынсем — ялан тӗлӗнмелле пӗччен, ют, тата халӑхӑн пысӑк пайӗ хушшинче, кӑткӑсем пек тӑрмашса пурӑнӑҫ купине купалама таса мар та чее майсемпе тӑрӑшакансем хушшинче яланах ытлашши шутланакан ҫынсем пулнӑ; вӑл пурӑнӑҫ мана пӗтӗмпех ухмахла, вӗлерсе пӑрахмалла кичем пек туйӑнатчӗ.

Те же, кого я уважал, кому верил, — странно одиноки, чужды и — лишние среди большинства, в грязненькой и хитрой работе муравьёв, кропотливо строящих кучу жизни; эта жизнь казалась мне насквозь глупой, убийственно скучной.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех