Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑмастчӗ (тĕпĕ: тӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурӑнӑҫ кутӑнла хӑтланса нимне уямасӑр манӑн чунӑмри хӑйӗн чи лайӑх ҫырӑвӗсенех шӑлса пыратчӗ, тӑрӑхласа кулнӑ пекле, ун вырӑнне темле кирлӗ мар ӑпӑр-тапӑр тӑратса хӑваратчӗ, — эпӗ пурӑнӑҫӑн пусмӑрлӑхне хирӗҫ ҫиленсех пит хытӑ тӑраттӑм, эпӗ ыттисем ишнӗ шыв тӑрӑхах ишсе пыраттӑм, анчах маншӑн шывӗ сивӗрехчӗ, вӑл мана, ыттисене ҫӗкленӗ пек, ҫӑмӑллӑнах ҫӗклесе тӑмастчӗ, — хӑш-хӑш чухне мана хам пӗр-пӗр тарӑн ҫӗрелле путса пынӑ пек туйӑнатчӗ.

Жизнь упрямо и грубо стирала с души моей свои же лучшие письмена, ехидно заменяя их какой-то ненужной дрянью, — я сердито и настойчиво противился ее насилию, я плыл по той же реке, как и все, но для меня вода была холоднее, и она не так легко держала меня, как других, — порою мне казалось, что я погружаюсь в некую глубину.

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ӗҫ нумайччӗ, вӑл кӗтсе те тӑмастчӗ.

Дела было много, и дело не ждало.

65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл Николай Ивановичпа ҫынсем умӗнчех вӑрҫма та вӑтанса тӑмастчӗ.

Она не стеснялась ссориться с Николаем Ивановичем на людях.

56 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Король хуть те мӗнле ӗҫе тытӑнсан та ӑна ҫурри таран тунипе чарӑнса тӑмастчӗ.

Король никогда и ничего не делал вполовину.

53 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ун чухне передовой ытти вырӑнсенчен нимпе те уйрӑлса тӑмастчӗ, ӑна ҫывӑхри пушарсем пӗлӗте хӗретнипе, автоматсем шатӑртатса тӑнипе, нимӗҫсен сӳнме пӗлмесӗр йӑлтӑртатакан ракетисен кӑвакрах ҫутипе ҫеҫ чухласа илме пулатчӗ.

Которая никак особенно тогда не обозначалась, а скорее угадывалась по близкому зареву пожаров, по автоматной трескотне да по непрерывному мерцанию синеватых немецких ракет.

Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Кирлӗ пулсан, катка-пичке тума та аптраса тӑмастчӗ.

При надобности мог заменить и бондаря.

Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Нумай пулмасть-ха вӑл хӑйӗн пурнӑҫне те, хӑйне ертсе пыма шанса панӑ дивизири казаксен пурнӑҫне те уяса тӑмастчӗ.

Недавно он не щадил ни своей жизни, ни жизни вверенных его командованию казаков.

XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Невельский никамран та хӑраса тӑмастчӗ: патша тарӑхасран та, йывӑр пурнӑҫран та…

Невельской ничего не страшился — ни тяжелой жизни, ни царского гнева.

Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Кӗтмен-туман ҫӗртен манӑн ҫемье пулса тӑчӗ — пӗчӗк Петьӑпа пысӑкки те тата няня — вӗсем ҫинчен шухӑшламаллаччӗ, пӑхасса та эпӗ хамах пӑхмалла пирки никам та иккӗленсе тӑмастчӗ.

Нежданно-негаданно у меня оказалась семья — маленький Петя и большой и няня, о которых нужно было заботиться и думать, причём никто не сомневался, что заботиться и думать нужно было именно мне.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пурнӑҫӗ унӑн вилӗмрен нимӗнпе те уйрӑлса тӑмастчӗ.

которая уже почти ничем не отличалась от смерти.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

ҪАК лӑпкӑ та ӑшӑ кӑмӑллӑ хӗрарӑма шкул сакки ҫинченех пӗлетӗп - сӑпайлӑ, тараватлӑ, ыттисенчен нимӗнпе те уйрӑлса тӑмастчӗ пек.

Куҫарса пулӑш

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех