Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑманнисен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
КПСС Центральнӑй Комитечӗн черетлӗ Пленумне тата СССР Верховнӑй Совечӗн суйлавне хатӗрленнӗ май, радио ӗҫ ҫыннисен кулленхи ҫитӗнӗвӗсене палӑртса, икӗ суйлав хушшинчи ӳсӗмсем, халӑхӑн, коммунистсемпе партире тӑманнисен никам ҫӗнтерейми блокӗн кандидачӗсем ҫинчен очерксемпе ытти передачасем пачӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Эпӗ йӗркере тӑманнисен шутӗнче.

Я годен к нестроевой.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ пӗрне пӗлеттӗм — ӑҫта унта партире тӑманнисен!

Я одного такого знала, что всем беспартийным фору даст.

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Анчах халлӗхе вӗсем трон ҫинче лараҫҫӗ, вӗсем Янь-вэн сӑнарлӑ ыттисем ҫине хӑйсен тарҫисем ҫине пӑхнӑ пек кӑна пӑхаҫҫӗ тата ыттисен — мӗскӗн те ниме тӑманнисен — пурнӑҫӗпе тата вилӗмӗпе хӑйсем ҫеҫ хуҫа пулма тивӗҫлӗ тесе шутлаҫҫӗ.

Но пока они на троне, они смотрят на остальных, как Владыка ада на своих рабов, считая, что только им дано распоряжаться жизнью и смертью всех мелких людишек.

Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех