Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑваттӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тӑваттӑ (тĕпĕ: тӑваттӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл паян пӗрремӗш отметка илнӗ — тӑваттӑ.

Она сегодня получила первую отметку, четвёрку.

Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Тӑшмансен чеелӗхне шутласа тухма тытӑнчӗ: ҫул ҫине минӑсем лартнӑ — пӗрре, пуҫ ҫине йывӑҫсем йӑвантарасшӑн пулнӑ — иккӗ, канав — виҫҫӗ, кӗпер патне пыма чарас тесе пӳртрен пӑшалпа пеме пуҫларӗҫ — тӑваттӑ

Стал перебирать вражеские уловки: мины на дороге ставили — раз, деревья хотели на голову повалить — два, ров был — три, домик стрелять начал, чтобы к мосту путь преградить, — четыре…

Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

— Виҫҫӗ, тӑваттӑ! — тет те ярӑнтара парать Елькка кӗлти-мӗнӗпех Матви ытамне.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ҫулӗсем манӑн пур — хӗрӗх ҫумне тӑваттӑ хушмалла.

— А годов мне — четыре на сорок.

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Кӳршӗри район плана вунпиллӗк процент тултарнӑ ӗнтӗ, эпир — тӑваттӑ!

 — Соседний район уже имеет пятнадцать процентов плана, а мы — четыре!

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Пӗр виҫӗ уйӑх е тӑваттӑ вӑл ӗҫсӗр ҫӳрерӗ.

Три месяца или, может быть, четыре был без работы.

2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Унтан пӳрнине ҫамки тӗлӗнче ҫавӑркаласа, мӑйрака пек туса кӑтартса, тата ачашраххӑн, тарӑннӑн сывласа ярса калать: «Бе-бе — тӑваттӑ» (ку: така какайӗ — тӑватӑ килограмм, тенине пӗлтерет).

Затем покрутит пальцами около лба, завивая рожки, и говорит еще ласковее, со вздохом: «Бе-бе — четыре» (это означает — четыре килограмма баранины).

Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Тӑваттӑ

— Четыре…

34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫук, тӑваттӑ ҫурӑра!

Нет в пол пятого!

33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Кайӑрах, — хушса хучӗ вӑл; вара эпӗ вӑл баллсен тетрачӗ ҫине Иконина «тӑваттӑ» лартнине куртӑм.

— Ступайте, — добавил он; и я видел, как он в тетради баллов поставил Иконину четыре.

XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тӑваттӑ пулас, — терӗ Володя.

— Кажется, четыре, — сказал Володя.

XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Колоннӑна хӑваласа ҫитсен каллех: — Улшӑнмалла! Улшӑнмалла! Пӗрре… иккӗ… виҫҫӗ… тӑваттӑ… — тенине илтрӗ.

— Смена! Смена! — услышал он, догнав колонну, и вслед за тем: — Один… два… три… четыре!

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эсӗ «тӑваттӑ»?

А ты четверку!

Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Эсӗ пулӑшман пулсан, Шура, «тӑваттӑ» илесси ҫинчен эпӗ тӗлӗкре те тӗлленме пултарайман.

Мне бы не видать этой четверки, как ушей своих, если бы не ты, Шура.

Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Вара мана Нина Петровна «тӑваттӑ» лартса пачӗ.

И Нина Петровна поставила мне четверку.

Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Пилӗк йӑнӑшшӑн «тӑваттӑ» ларттарасси — ку манӑн тахҫанхи ӗмӗтӗм иккенне пӗлмест-ҫке-ха вӑл.

Он ведь не знал, что это была моя давнишняя мечта, чтобы за пять ошибок ставили четверку.

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ручка илтӗм те Саша ҫырнӑ диктант айне туса ҫитереймен «Н» саспалли евӗрлӗ илемлӗ «тӑваттӑ» паллӑ лартса хутӑм.

Взял ручку и вывел под Сашиным диктантом четкую, с острыми углами четверку, похожую на недописанную букву «Н».

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Хӑй вӑхӑтӗнче Антон Семенович икке иккӗ ҫине хутласан тӑваттӑ пулассине ӗнентерме тӑрӑшнӑ пек тӑрӑшмалла пулмасть манӑн, Дальтон-плана, комплекслӑ системӑна, проектсен меслетне, лабораторилле-бригадӑлла меслете хирӗҫ ҫапӑҫмалла пулмасть.

Мне не придется, как в свое время Антону Семеновичу, доказывать, что дважды два — четыре, не придется отбиваться от Дальтон-плана, комплексной системы, метода проектов, лабораторно-бригадного метода.

42 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тӑваттӑ ҫитесси ҫур сехет юлсан, чупнипе хашкама ернӗ Володин килхушшине вӑркӑнса кӗрет, ун хыҫҫӑн Леня Петровпа Вася Лобов лӑпӑстатса чупаҫҫӗ:

В половине четвертого во двор врывается запыхавшийся от бега Володин, за ним рысцой трусят Леня Петров и Вася Лобов:

35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Колька ларчӗ те сасӑпа каласа шутлама пуҫларӗ: виҫҫӗ те тӑваттӑ, тата пӗрре, тата тӑххӑр…

Колька сел и начал вслух: три да четыре, да пять, да один, да девять…

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех