Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн те пулин пуласран ҫывӑхарах, алӑ айӗнче, тытас пулать.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Пӑрпа витӗнен малтанхи куна тытас пулать, — ӑнлантарать ӑна арҫын ачи.— Поймать надо день, когда его впервой ледком схватит, — ответил мальчишка.
Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Юлташсем, революцилле йӗркене тытас пулать! — бархатпа витнӗ пукан ҫине хӑпарса тӑрса, агитацилет отряд командирӗ.
Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Калама канас, тытас та: «Пӗтӗмпех пӑрах та кунта кил!» — тесе ҫырас.И чего бы проще, чего бы лучше ответить ей, чтобы она бросила все и ехала сюда!
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Акӑ, шут тытас тесессӗн, Барабана ҫавӑрӗ те киле каяс вырӑнне Одессӑна кайӗ, е ӑҫта куҫ курать, ҫавӑнта кайма пултарӗ.Захочет, повернет Барабана вместо дома к Одесту, да и поедет куда бог приведет.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Халӑх калашле, ку ӗҫ чи ҫӑмӑл ӗнтӗ: вӗренни те, асапланни те кирлӗ мар, ӑна пӗрре астивсен вара, урӑх ӗҫе тытас килмест.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Автомобиле Лелюков хӑй, тахҫан ӗлӗкрех моторлӑ баркассене тарӑн шывран пулӑ тытас умӗн тӗрӗсленӗ пек, пӑхса тӗрӗслерӗ.Автомобиль осматривал сам Лелюков, как когда-то проверял моторные баркасы перед глубинной ловлей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тата хӑвна ху флот халӑхӗпе аслӑ тытас пулать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Фашист — чее, хӑравҫӑ та сыхланса тӑракан тискер кайӑк вӑл, ӑна ӑспа тытас пулать, ҫавӑнпа та пирӗн ӗҫ пур ӗҫрен те сас-чӳсӗрри пулмалла, — тенӗ вӑл ҫамрӑк боецсене.
Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.
Ваттисем иртнӗ вӑхӑтри Германи вӑрҫине аса илнӗ, нимӗҫ ӗлӗкех кайӑк-кӗшӗк какайне юрататчӗ те, анчах ун чухне вӗсен ҫинҫе пушӑсем ҫукчӗ, фашистсен ҫарӗнче чӑх тытас техника кайзер ҫарӗнчинчен вӑйлӑрах пулас, тесе калаҫнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Епле вара юлташсене панӑ сӑмаха тытас мар?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Молдавансен укҫа-тенкисене чӗн пиҫиххи айӗнче пытарса тытас йӑла пур.Под кожаным поясом прибрежные молдаване обычно хранили деньги.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑрҫӑ хыҫҫӑн манӑн интендант умӗнче ответ тытас пулать.После войны я обязан буду отчитаться за нее перед интендантами.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗлле лайӑх ӗнтӗ, анчах вӑл ытлашши вӑрӑм: йывӑр тумтир, сивӗ ҫилсем йӑлӑхтарса ҫитереҫҫӗ, пӳртрен трусикпе сандали вӗҫҫӗнех чупса тухас килет, ҫырмара шыва кӗрес, курӑк ҫинче йӑваланас, пулӑ тытас килет, — тытаймасан та инкекех мар, ун вырӑнне ушкӑна пухӑнма, ӑмансем чавма, вӑлта тытса ларса: «Шурик, санӑнне туртать пулас унта!» тесе кӑшкӑрма мӗн тери хаваслӑ!
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Пӗлетӗр-и, Гитлера тата вӑрҫӑ пуҫласа яракансене пурне те тытас пулсан, эпӗ вӗсене мӗнле асаплантарса вӗлернӗ пулӑттӑм? — илтӗнчӗ сасӑ ячейкӑран.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ҫак хӑяра пӗр-пӗр фриц аллипе ярса тытас пулсан, лайӑх пулмалла вӗт ӑна?— А приятно какому-нибудь фрицу поймать в руки такой огурчик?
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Сержантӑн боксла кастарнӑ хӗрлӗ ҫӳҫлӗ пуҫӗ шавах малалла туртӑнать, аллисене вӑл, курӑк ӑшӗнчи путенене кӗтмен ҫӗртен ярса тытас тесе йӑпшӑнса пынӑ чухнехи пек, чавса тӗлӗнчен хуҫлатнӑ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ак ҫак шӑршлине пырӗнчен тытас та, пӑвса пӑрахас.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ыталас ӑна, унӑн ывӑнса ҫитнӗ кӑвак пуҫне ачаш алӑсемпе тытас та, кӑкӑр ҫумне пӑчӑртаса, унпа пӗрле макӑрса ярас:
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Комиссионерӑн час та часах тӗлӗнмелле кӑмӑл туртма пуҫларӗ: тытас та, сайра тӗл пулакан йышши люстрӑран магазинрах, пурте сутасшӑн пулнӑ, анчах никам та илме пултарайман текинский кавирсем хушшинче ҫакӑнса вилес шухӑш пулчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.