Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухаҫҫӗ (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ытла та ӑста калать иккен Ванюк купӑсне, урасем хӑйсемех ташӑ картине илсе тухаҫҫӗ, темӗнле ташлама пӗлмен ҫын та сисмесӗрех тапӑртатма пуҫламалла.

Куҫарса пулӑш

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Паян кунта Миронова Варвари чӗпӗ пӑхаканӑн киревсӗр ӗҫне юлташла судра пӑхса тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Японишӗн ҫӗнӗ утравсем тупни ҫӗнӗлӗх мар — вӑл вӗсемшӗн хӑнӑхнӑ япала: вулкансем ӗҫлеме пуҫланӑ хыҫҫӑн хӑш-пӗрисем океан лаптӑкӗнчен тухаҫҫӗ.

Японии вообще не привыкать к новым островам, так как некоторые из них возникают из-за вулканической активности, поднимаясь из океана.

Японири утравсен йышӗ икӗ хут ӳсме пултарӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34328.html

«Орлова пек учительсем ытларах пулсан пит аванччӗ те, анчах та сайра килсе тухаҫҫӗ ҫав», — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

2-3-мӗш кунхине ҫӳлти тата аялти тутисем шал енне, чӗлхи ҫине (хӑш-пӗр выльӑхӑн малти чӗрни ҫумӗнче) малтанах шывпа тулнӑ хӑмпӑсем тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Кайӑр, кӗтсе илӗр, вӗсем кӗҫех мӑн ҫул ҫине тухаҫҫӗ.

Идите встречайте, они выходят уже на большак.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эсӗ тунӑ йӑнӑш ҫинчен ҫакна калатӑп: ун пирки ҫитес ҫывӑх вӑхӑтрах партин хула комитетӗнче пӑхса тухаҫҫӗ

Что касается твоей ошибки, то она будет рассмотрена партией…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӳссе ҫитнӗ рабочисемпе юнашар тӑрса вӗсем кӗрешӗве тухаҫҫӗ.

Рука об руку со взрослыми рабочими она вступает в борьбу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Хуҫасемпе пӗр шухӑшлӑ пулса рабочи класа хирӗҫ пыракан мастерсемпе инженерсем шӑпах ҫавсенчен тухаҫҫӗ.

— Из них-то и выходят мастера и инженеры, которые рука об руку с хозяевами идут против рабочего класса.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗҫех чӑлантан Ромышканупа ытти комсомолецсем те тухаҫҫӗ.

Вскоре незаметно выходят Ромышкану и остальные.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Республикӑри конкурс комиссийӗ суйласа илнӗ кандидатурӑна кайран вырӑнти Депутатсен пухӑвӗнче пӑхса тухаҫҫӗ.

Выбранная республиканской конкурсной комиссией кандидатура после будет рассмотрена собранием депутатов на местном собрании депутатов.

Ҫӗмӗрле пуҫлӑхне суйлама комисси ҫирӗплетнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34196.html

Чӑнах та тин чӑвашланнӑ ҫыннӑн пуплевӗ тӗрӗсех мар тухать, йӑнӑшсем те мӑй таран сиксе тухаҫҫӗ, шухӑш тӗшшине те вӑл нумай чух каласа пӗтереймест.

На самом деле речь человека, который недавно начал учить язык получается коревой, ошибок пруд-пруди, и главную мысль он часто трудно понять.

«Чӑвашла вӗренме пуҫлакансен чи пысӑк йывӑрлӑхсенчен пӗри…» // Хавал. https://t.me/cv_haval/475

Ав ҫав вӑрӑм канавра халӗ те ҫын шӑммисем, тӗрле савӑт-сапа катӑкӗсем тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кунсерен халӑх хушшинчен ҫӗнӗ паттӑрсем — ӗҫ паттӑрӗсем тухаҫҫӗ

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Чи малтан хире трактор мар, самолетсем тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ытти вӑхӑтра вӗсем е канма выртаҫҫӗ, е уҫӑлма картишне тухаҫҫӗ, — ӑнлантарчӗ Рая.

Куҫарса пулӑш

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Сирӗн унта Атӑл тӑрӑхӗнчи колхозсем хӑмлапа чапа тухаҫҫӗ пулсан, пирӗн енчисем — пӑрҫапа.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Куратӑн-и, каллех аманнисене ҫӗклесе тухаҫҫӗ?..

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Пӑшисем ҫинчен илтнӗ-ха, халӗ вӗсем ҫынран хӑрамаҫҫӗ, ҫул ҫине, хӑш чухне яла та тухаҫҫӗ тенине илтнӗччӗ, анчах алла вӗреннине… илтмен.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Кӗҫех ак, учительсем хаҫат йӑтса тухаҫҫӗ, асту, ун чухне йӑлӑнакан пулмӗ сана!

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех