Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухатмӑша (тĕпĕ: тухатмӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тухатмӑша пурпӗр кирлӗ мар вӑл, — ывӑлӗпе килӗшмерӗ Платун.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Мӗн кирлӗ ӑна, ҫур ҫӗрти тухатмӑша? — ыйтрӗ Иоаким Степанович.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аслати тухатмӑша вӗлерчӗ, шурӑ ҫын хыҫҫӑн татах шуррисем килеҫҫӗ — пурте хӑраса ӳкнӗ, тараҫҫӗ.

Гром убил колдуна, за белым человеком идут еще белые — все испугались, бежали.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Хӑвӑрттӑн тӗллерӗ те — тухатмӑша ҫурӑлакан пульӑпа персе ӳкерчӗ, тухатмӑш ҫӗҫҫине ӳкерчӗ те ӳпне лаштах лаплатрӗ.

Быстро прицелившись, он свалил колдуна разрывной пулей; тот грянулся ничком, выронив нож.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Король хӗрсе кайса тавлашнӑ авӑкра улпучӗсене тата тухатмӑша кӑкӑрӗсенчен чӑмӑрӗпе чышкалать, мӑшлатать, тата, ахӑртнех, малалла мӗн тумаллине пӗлмест-ха.

Король в пылу спора с вельможами и жрецом толкал их в грудь кулаком, сопел и, видимо, не знал, на что решиться.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Эпӗ, — терӗ Сигби, — хайхи ҫав Бильдер тухатмӑша шыратӑп, ӑҫта унӑн керменӗ?

— Я, — сказал Сигби, — ищу этого колдуна Бильдера, забыл, где его особняк.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ман чӗлхе ҫинче шӑна ларать, эпӗ пур, ӑна, тухатмӑша, хӑваласа яма та пултараймастӑп.

Муха сидит на моем языке, и я ее, ведьму, согнать не могу!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Эпир тухатмӑша хирӗҫ тӑма шутларӑмӑр.

Решили защищаться.

Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ялта вара вӗҫӗмех тухатмӑша курни ҫинчен каласа паратчӗҫ.

По селу вечно ходили рассказы об этом.

Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӑл чӗлхесӗр пулни тискер ҫынсем тем ҫӳллӗш тухатмӑша хисеплессине вӑйлатрӗ ҫеҫ.

Но немота могла только увеличить почтение, которое дикари уже начали питать к гиганту колдуну.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эпир тухатмӑша хушнӑ пулӑттӑмӑр та, вӑл атте патне вӗҫсе кайса эпир тахҫанах килни ҫинчен пӗлтернӗ пулӗччӗ.

А мы бы попросили волшебника, он слетал бы к папе и сказал бы ему, что мы уже давно приехали.

Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.

Ҫӳллӗ ту хыҫӗнче кермен ларать, вӑл кермене ҫӑрапа питӗрсе илӗп, уҫҫине тинӗсри Алтор ятлӑ шурӑ чул айне, арҫын асамҫӑна та, хӗрарӑм тухатмӑша та, арҫын манаха та, хӗрарӑм манаха та курӑнманскерӗн тӗпне, пӑрахӑп.

За горой замок, замкнут тот замок, ключи в море брошу под бел-горюч камень Алтор, не видный ни колдуну, ни колдунице, ни чернецу, ни чернице.

6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫунтарса яратӑп вӑл ватсупнӑ тухатмӑша, ҫӑхансене ҫимелӗх те хӑвармӑп.

Я сожгу старого колдуна, так что и воронам нечего будет расклевать.

II // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Ҫав тухатмӑша кин тумастӑпах!

— Не хочу я этой ведьмы в снохи!

ХХIII. Таппа урӑххи ҫакланнӑ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Чарӑр ҫав ват тухатмӑша! — терӗ Пугачев.

— Унять старую ведьму! — сказал Пугачев.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк. Тапӑну // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех