Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туссем (тĕпĕ: тус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӳтле каласан, манӑн унта пыма сӑлтавӗ пур-ҫке-ха: Лев Борисовичпа эпир те «авалхи туссем» темелле, Йӑлӑмра, унтан Анаткас шкулӗнче тӗл пултӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Кӗтнӗ хӑна килсен // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 76–79 с.

— Тӗрӗс!.. — хапӑл пулсах килӗшрӗҫ ман туссем те.

Куҫарса пулӑш

Сӑтӑрҫӑ ҫерҫисем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 43–47 с.

«Ман туссем ӑҫта-ши? Вӑрмантан чиперех таврӑнчӗҫ-ши е ҫумӑр айне пулса исленчӗҫ-ши?..» — аса илтӗм хайхисене.

Куҫарса пулӑш

Вӗҫкӗнсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 21–22 с.

Хӑш самантра мӗн пулса иртнине асӑрхамарӑм, анчах пӑхатӑп та, ман «харсӑр» туссем пӗри пӗр тӗм хыҫне, тепри курӑк ӑшне «чӑмнӑ», мӑч хупнӑ куҫӗсене уҫса пӑхма хӑраса выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Тискер» этем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 17–19 с.

— Кайӑксене тытма темӗн тӗрлӗ ҫатӑркасем лартса тултарнӑ, — терӗҫ хайхи туссем пӗрин хыҫҫӑн тепри.

Куҫарса пулӑш

«Тискер» этем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 17–19 с.

Пӗр сехет иртрӗ-и, иккӗ-и, ҫак туссем ман пата каллех чупса пычӗҫ.

Куҫарса пулӑш

«Тискер» этем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 17–19 с.

Вӑрмана каятпӑр та кашни ҫул юппине юпа лартса ҫапса тухатпӑр, — пӗр харӑс каласа хучӗҫ хайхи туссем.

Куҫарса пулӑш

«Тискер» этем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 17–19 с.

Кайӑксемшӗн вӑрман — тӑван кил, вӑрманшӑн кайӑксем — чи хаклӑ туссем.

Куҫарса пулӑш

Хаклӑ туссем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 11–13 с.

Хаклӑ туссем!

Куҫарса пулӑш

Олег Николаев Доброволец кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/05/gla ... et-s-dnyom

Туссем аллисене ҫапрӗҫ те, тепӗр темиҫе самантран анкартине трактор илсе кӗрттерчӗҫ:

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Туссем, анкарти хыҫне ҫитсен, курӑк ҫине канма ларчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Ахӑртнех, ҫӗнӗ паллашусем ҫӗнӗ туссем тупма май парӗ.

Вероятно, при новых контактах получится обзавестись новыми друзьями.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен иккӗмӗш ҫурринче ӗҫтешсемпе партнерсем, туссем пулӑшнипе вӑй кӗрӗ.

Во второй половине недели будет подъём сил благодаря поддержке коллег и партнёров по работе или друзей.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ ҫав икӗ арҫын, туссем, пӗр чӗлхе тупса пӗрне-пӗри ним пытармасӑр каласа пачӗҫ пулсан?

А что, если эти двое, два друга, рассказали один другому обо всем, не таясь?

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Туссем вӗт эсӗр.

Вы же друзья.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпӗр сирӗнпе туссем, вут-шанкӑ кирлӗ пулсан пӗрер эрнерен лаша кӳлсе пыр.

— Если вам нужны щепки, обрезки бревен, через недельку приезжайте и грузите сколько хотите.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуянпа чухӑн ҫеҫ Салакайӑк пуппа ун тӑван пиччӗшӗ Микки пек, — пуппа ун тарҫи, — пӗр чӗлхепе калаҫсан та туссем пулма пултараймаҫҫӗ.

Богач и бедняк, к примеру, поп Салагаик и брат Микки — его работник — никогда не смогут говорить на одном языке и быть друзьями.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун вырӑнне вӗсем туссем тӗлӗшпе пуян тет ку тӗлте автор.

Зато они были богаты дружбой, говорит в этом месте автор.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир туссем терӗн-ҫке.

Мы же друзья, ты сам сказал.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир ав — вӑрттӑн туссем!

А мы с тобой станем тайными друзьями.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех