Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

трубкӑран (тĕпĕ: трубка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳлӗмри ҫынсем Иннокентий трубкӑран мӗн пӑшӑлтатнине илтесрен хӑранӑ пек, вӑл каллех хӑйӗн юратнӑ сӑлтавнех калать:

Словно боясь, что те, кто находится рядом с нею в комнате, могут разобрать, что он нашептывает ей в трубку, она опять повторит свой излюбленный довод:

15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ерипен каялла! — терӗ капитан трубкӑран.

— Малый ход назад! — сказал капитан в трубку.

VI. «Тургенев» пароход // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ковалев, куҫне хура трубкӑран уйӑрмасӑрах, хӑрах аллипе спусковой шнурока тытрӗ, теприне ҫӳлелле ҫӗклерӗ те:

Ковалёв, не отрываясь глазом от чёрной трубки, взялся одной рукой за спусковой шнур, а другую руку поднял вверх и

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Батарея, ҫапӑҫма! — янӑравлӑн кӑшкӑрчӗ телефонист трубкӑран.

– Батарея, к бою! – крикнул звонко телефонист в трубку.

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех