Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

техӗмлӗх (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унта вӑл хӑйӗн карттипе паллаштарнӑ, вӑл Техӗмлӗх утравӗсем Испани ҫӗрӗсен йышне кӗнине ҫирӗплетнӗ.

Там он представил свою карту, которая подтверждала, что Острова пряностей расположены в сфере владений Испании.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Апат-ҫимӗҫе вӗсем техӗмлӗх ҫине кӑна улӑштарма пултарнӑ, ҫакӑ вара тӳрех вӗсене шыраса тупма май панӑ.

Ведь продовольствие они могли купить только за пряности, что тут же выдавало их.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Тинӗспе ҫӳреме чӑрмантарман чухлӗ тӗрлӗ техӗмлӗх тиенӗ хыҫҫӑн 1521 ҫулхи раштавӑн 21-мӗшӗнче «Виктория» каялла ҫула тухнӑ.

Загрузив пряностей ровно столько, чтобы они не мешали мореходности судна, 21 декабря 1521 года «Виктория» отправилась в обратный путь.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Йывӑрлӑхсене тӳссе ирттернӗ хыҫҫӑн, самай нумай ҫынна ҫухатнӑскер, экспедици юлашкинчен Техӗмлӗх утравӗсем патне ҫитнӗ.

Претерпевая лишения и теряя людей экспедиция, наконец, добралась до Островов пряностей.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

1519 ҫулхи авӑнӑн 20-мӗшӗнче Техӗмлӗх утравӗсене шыраса тупма тӗллев лартнӑ экспедици ҫула тухнӑ.

20 сентября 1519 года экспедиция, снаряженная в целях поиска Островов пряностей вышла в море.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Сальчичон (исп. salchichón) — Испани кӑлпасси, ытларах тӗрлӗ техӗмлӗх хушса сысна ашӗнчен тӑваҫҫӗ.

Сальчичон (исп. salchichón) — испанская колбаса, преимущественно изготавливаемая из свинины с добавлением различных специй.

Сальчичон // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 0%BE%D0%BD

Йывӑрлӑхран тухас тесе Генрих Тинӗсҫӳревҫи «пылак тӑвар» тума усӑ куракан сахӑр тросникне ӳстерме хушнӑ, сахӑр Европӑра сайра тӗл пулнӑран ӑна техӗмлӗх пек усӑ курнӑ.

Чтобы избежать кризиса, Генрих Мореплаватель приказал выращивать сахарный тростник для производства «сладкой соли», редкой в Европе, из-за этого считавшейся приправой.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Техӗмлӗх янӑ апат ҫиме ан тӑрӑшӑр – апат ирӗлтерекен тытӑма япӑх витӗм кӳрет.

Желательно отказаться от острой пищи – обилие в блюдах зелени и приправ отрицательно скажется не только на пищеварении.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Соуссен тутине техӗмлӗх тата курӑк таврашӗ хушса вӑйлатаҫҫӗ.

Усиливают вкус соусов с помощью приправ и зелени.

Соуссемпе техӗмлӗхсем — апатсен тутине вӑйлатаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/blogs/comments/6048.html

Стенан пӗр пайӗ ҫавӑнтах ҫурма ункӑ пек тӑсӑлса тухрӗ, — халӗ унта сентре, ун урлӑ шалалла кӗреетӗп, — кӗҫех ҫав тӗлте ҫуталса кайрӗ; стена леш енче темӗн нӑйлатма пуҫларӗ, эпӗ мӗн пулса иртнине йӗркеллӗн ӑнланса ӗлкӗричченех ӳкнӗ сентрепе пӗр шайра стенаран сӗтел евӗрлӗскер ҫӗкленчӗ: унта чашӑксем, кофе савӑчӗ — ун айӗнче спирт лампочки ҫунать, шурӑ ҫӑкӑр, ҫу, сухари, пулӑпа какай ҫимӗҫӗсем, — вӗсене, ахӑртнех, кухньӑра асамҫӑ-мӗлке хатӗрленӗ, мӗншӗн тесен ешӗл-симӗс тӗссемпе капӑрлатнӑ шурӑ апат хушшинче эпӗ темӗн чухлӗ ӑшаланулӑх, ҫу, чашлату та техӗмлӗх туятӑп-сисетӗп.

Часть стены тотчас вывалилась полукругом, образовав полку с углублением за ней, где вспыхнул свет; за стеной стало жужжать, и я не успел толком сообразить, что произошло, как вровень с упавшей полкой поднялся из стены род стола, на котором были чашки, кофейник с горящей под ним спиртовой лампочкой, булки, масло, сухари и закуски из рыбы и мяса, приготовленные, должно быть, руками кухонного волшебного духа, — столько поджаристости, масла, шипенья и аромата я ощутил среди белых блюд, украшенных рисунком зеленоватых цветов.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тӑвар сапмалла, техӗмлӗх хушмалла.

Надо посыпать солью, добавить пряности.

Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.

Техӗмлӗх вырӑнне хӑшӗ-пӗри лавр ҫулҫи, теприсем ырӑ шӑршӑллӑ е хура пӑрӑҫ яраҫҫӗ.

Для придания аромата некоторые заправляют лавровый лист, другие — душистый или черный перец.

Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.

Вӑл унпа укҫа, техӗмлӗх е тата ытти хаклӑ тавара виҫме пултарнӑ.

Он мог использовать их для взвешивания монет, пряностей и других ценностей.

Удмуртире пӑлхар усламҫин тараси тупӑннӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Тутипе вӑл мӑйӑра аса илтерет, ӑна тӗрлӗ техӗмлӗх хушса хатӗрлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашниех витаминсемпе пуян // Сывлӑх. Сывлӑх, 2015,11,03.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех