Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

техникӑпа (тĕпĕ: техника) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман шутпа, ачасен пысӑк коммуна-хулисем тума май пулать, вӗсен хӑйсен завочӗсем, фабрикисем, техникӑпа пуян ялхуҫалӑхӗ пулччӑр.

Я думаю, можно будет добиться, чтоб созданы были большие детские коммуны-города с заводами, фабриками, с технически оснащенным сельским хозяйством.

68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Уэллс капитализмла пурнӑҫӑн ҫитменлӗхӗсене тиркет, наукӑпа тата техникӑпа интересленет, ҫавӑнпа Владимир Ильич унпа паллашма кӑмӑл тӑвать.

Уэллс критиковал недостатки капиталистической жизни, увлекался наукой и техникой, и Владимиру Ильичу интересно было с ним познакомиться.

Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫӑлӑнӑҫ — вакӑ та сапаланчӑк хресчен хуҫалӑхӗсем ҫӗре пӗрле ӗҫлемелли шултра тата пӗрлешӳллӗ хуҫалӑхсене куҫнинче, ҫӗре ҫӗнӗ, хӑватлӑ техникӑпа коллективлӑн ӗҫлесси ҫине куҫнинче».

Выход в переходе мелких и распыленных крестьянских хозяйств в крупные и объединенные хозяйства на основе общественной обработки земли, в переходе на коллективную обработку «земли на базе новой, высшей техники«.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Гитлеровецсем хӑйсен авангардне ҫапса аркатнӑ хыҫҫӑн, сасартӑк хӑраса ӳкнипе техникӑпа йывӑр хӗҫпӑшала пӑраха-пӑраха хӑварса, ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе вӑрмансене ыткӑнчӗҫ.

После разгрома своего авангарда, гитлеровцы, бросая в панике технику и тяжелое оружие, массами ринулись в леса.

XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Халӗ ӗнтӗ ҫак икҫӗр тӑваткал километр чухлӗ территори йышӑнса тӑракан ҫарсемпе тата техникӑпа тулса ларнӑ, завочӗсем халӗ те танксемпе снарядсем туса кӑларакан пысӑк хула тимӗр хӗскӗчӗ хушшине кӗрсе ӳкрӗ.

И вот теперь этот колоссальный город в двести квадратных километров территории, начиненный войсками и техникой, с действующими заводами, которые еще выпускали танки и снаряды, оказался зажатым в железные тиски.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл вӑхӑтра ҫак самолет техникӑпа вӗҫев пахалӑхӗ тӗлӗшӗнчен чи чаплӑ самолетсенчен пӗри пулнӑ.

Летно-технические данные этого самолета являлись для того времени рекордными.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Урӑх техникӑпа усӑ курса пӑхӑпӑр.

— Попробуем другую технику.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Эпир техникӑпа хӑюллӑн та паттӑррӑн ӗҫлетпӗр, техника умӗнче чураланса тӑма пӗлместпӗр.

Мы очень смело обращаемся с техникой, мы не привыкли перед ней раболепствовать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Мана мӗн ӗлӗкренпех ҫак пӗтӗм техникӑпа ӗҫлеме вӗрентрӗҫ.

Приучали меня издавна ко всей этой технике.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Пире техникӑпа интересленекен, пурне те пӗлме юратакан ҫивчӗ ӑслӑ ҫамрӑксем, пире изобретательсем кирлӗ!

Нам нужна новая техническая молодежь, с острым, пытливым умом, нам нужны изобретатели!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Хӑнасем пуҫтарӑниччен пирӗн техникӑпа паллашма пултаратӑр.

Пока не съехались гости, можете осмотреть нашу технику.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Грубский ҫапла калать: Беридзе, имӗш, нефтепроводшӑн начар шӑпа хатӗрлет, ӑна вӑл техникӑпа пуянлатасси тӗлӗшӗнчен катӑк тӑвать тет.

Грубский утверждал: Беридзе, мол, готовит страшную перспективу для будущего нефтепровода, он решил обкарнать его техническое оснащение!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Чи ҫӗнӗ техникӑпа ӗҫлет…

По последней технике действует…

14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл вӑхӑтран маларах ҫынсем пулма пултарайман, техникӑпа хӗҫпӑшалланнӑ ҫынсем — пушшех те.

Раньше человек возникнуть не мог, а человек, вооруженный техникой, — тем более.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Техникӑпа «отлично», тӗл перес енӗпе — «отлично», тактикӑпа ҫар топографийӗ — «отлично»…

По технике — «отлично», по огневой подготовке — «отлично», по тактике и военной топографии «отлично»…»

Ульяновскран килекен хыпарсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Семенковский хӑйне пӑхӑнса тӑракансене пурне те «асӑрхануллӑ пулма», «юлашки ресурссене перекетлӗ тыткалама», «техникӑпа ҫынсене шеллеме» хушнӑ.

Семенковский требовал, чтобы все его подчиненные действовали «осторожно», «не рисковали последними ресурсами», «берегли технику и людей».

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Бригадӑсемпе бригадирсене тӗрӗс суйласа илсе вырнаҫтарса тухасси, вӗсем ҫумне ӗҫ хатӗрӗсемпе пусӑ ҫаврӑнӑшӗн уйӗсене ҫирӗплетсе парасси, тырӑ мӗн чухлӗ туса илни тӑрӑх сдельщина йӗркипе тӳлесси, сире государство паракан техникӑпа туллин усӑ курасси — акӑ паянхи кунӑн тӗп задачисем.

Правильный подбор бригад и бригадиров, закрепленные за ними инвентарь и поля севооборота, организация сдельной оплаты в зависимости от урожая, полное использование техники, которая вам дается государством, — вот основные задачи сегодняшнего дня.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫӗре сухаласа акма кӑна мар, ялхуҫалӑхӗнче пур ҫӗрте те техникӑпа усӑ курас вӑхӑт ҫитрӗ.

Наступило время не только сеять и пахать землю, но и как можно шире внедрять технику в сельском хозяйстве.

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Паян Чӑваш Енре ҫут ҫанталӑк пӗлӗвӗсен тата техникӑпа гуманитари ӑслӑлӑхӗсен 200 ытла ҫул-йӗрӗ енӗпе тӗпчев ирттереҫҫӗ, 80 ытла ӑслӑлӑх шкулӗ йӗркеленӗ, 40 яхӑн тӗпчев лабораторийӗ ӗҫлет.

В Чувашии в настоящее время ведутся исследования по сотням направлений технических, естественных и гуманитарных наук, создано более 80 научных школ, действует около 40 исследовательских лабораторий.

Раҫҫей Ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. http://cap.ru/news/2020/02/07/vrio-glavi ... ravlyaet-s

Кун пек техникӑпа марьяновецсене хӑваласа иртме те йывӑр мар, анчах мана урӑххи пӑшӑрхантарать.

Обогнать на такой технике марьяновцев дело не трудное, меня же другое волнует.

XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех