Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таякан (тĕпĕ: тай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа паян та, ирхи кӗлӗ тӑвас вырӑнне вуншар хут лапчӑна-лапчӑна ларса, упражненисем турӗ, ҫур пӑт таякан кире пуканӗсене алӑ вӗҫҫӗн ҫӳлелле ҫӗклерӗ, мӑйне унталла-кунталла пӑркаларӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пурҫӑн улӑхсенче иккӗш пӗрле пуҫ таякан шур чечексене пуҫтарса ҫӳренӗ пек те туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лавҫӑсем ӗлӗк Хусана шӑналӑкпа кӑна хӑмла турттарнӑ пулсан, халӗ вӗсене тӑватшар пӑт таякан чӑпта тюкӗсемпе Тӗрлемес станцине кайма калама ҫук ансат.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑмла ӗҫӗ ӳснӗҫемӗн ватӑ Паймук пӗр кӗренке таякан брикетсем вырӑнне ҫуршар, чӗрӗкшер кӑна таяканнисене ытларах туса кӑларма пуҫларӗ: кун пек туса сутни хӑмла ӳстермен вырӑнсенче пушшех хакла кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗрер кӗренке таякан брикет е унтан вӗтӗреххи туса кӑлармалли хӑмла форми тулсан, тепӗр рабочийӗ вӑл ещӗке пресс айне кайса лартать.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗрер кӗренке таякан хӑмла брикечӗсем пресласа пӗр пӑт туса кӑларсан, хуҫа 80 пус тӳленӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫурҫӗр Акционер Обществин заводӗнче пӑспа ӗҫлекен улт ҫӗр пӑт таякан мӑлатук пур, ҫеккунт чӗрӗкре икӗ хут ҫапӑнать.

— На заводе Северного Акционерного Общества есть паровой молот весом в шестьсот пудов, делающий в секунду с четвертью два удара.

III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ӗлӗк пӑт таякан мӑлатука вылянтараттӑм, халӗ пур — витре ҫӗклесе пынипех ал туйми пулчӗ.

Бывало, пудовым молотом грохаешь, грохаешь, а теперь ведро понес — рука занемела.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Тата аттепе иксӗмӗр эпир вӑтӑр пин пӑт таякан чакӑл ту хысакне куртӑмӑр, ӑна Фергюсон хурахсен йӑви ҫине пӑрахнӑ.

— Еще видели мы с отцом скалу, весом тридцать тысяч пудов, которую Фергюсон бросил на гнездо бандитов.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Пӗрре эпӗ ҫирӗм икӗ фунт таякан карп тытрӑм.

Раз я поймал карпа в двадцать два фунта.

Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.

Ҫакӑн чух вӑл хыттӑн ахӑлтатса кулать, унтан пӗрер пӑт таякан чул муклашкисем пухать те тыткӑна лекнӗскерсем ҫинелле ывӑтма пуҫлать, вӗсенчен кӗҫех пӑсланакан аш купи пулса тӑрать.

Он громко хохотал, а затем, набрав пудовых камней, бросал их в пленников, пока жертвы не превращались в груду дымного мяса.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Тӑватӑ тонна таякан объектӑн хӑвӑртлӑхӗ сехетре 9300 км таран танлашнӑ, ҫавӑнпа унӑн кратерӗн диаметрӗ 10-20 метр пулӗ.

Скорость объекта массой четыре тонны составляла примерно 9300 км/ч, поэтому он должен был оставить кратер диаметром 10-20 метров.

Уйӑх ҫине ракета ӳкнӗрен унта ҫӗнӗ кратер йӗркеленнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31211.html

Вӗсем, ӗҫшӗн тунсӑхласа ҫитнӗ пек, тӑватӑ пӑтшар таякан михӗсене алӑран-алла ывӑтасси ҫинчен, ҫурӑм ҫине тюксем хурса чупасси ҫинчен тахҫанах ӗмӗтленсе пурӑннӑ пек ӗҫлеҫҫӗ.

Работали так, как будто изголодались о труде, как будто давно ожидали удовольствия швырять с рук на руки четырёхпудовые мешки, бегом носиться с тюками на спине.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эпӗ ӗнтӗ хама хам тырӑ тӗшшисене панулми пысӑкӑш, ҫӗрулмисене кашни пӗрер пӑт таякан тумалли меслет тупнӑ, пӗр маншӑн кӑна мар ҫӳреме йывӑр ҫӗр валли нумай ырлӑхсем шухӑшласа кӑларнӑ кӑвак сухаллӑ асамҫӑ пулнӑ пек куратӑп.

А уж я видел себя седобородым волшебником, который нашёл способ выращивать хлебные зерна объёмом в яблоко, картофель по пуду весом и вообще успел придумать не мало благодеяний для земли, по которой так дьявольски трудно ходить не только мне одному.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

УФСБ ӗҫченӗсем оперативлӑ-шырав мероприятийӗсем ирттернӗ май 1960 ҫулта ҫуралнӑ Нерюнгри хӗрарӑмӗнчен пӗтӗмӗшле 6,6 кг ытла таякан сапаланнӑ ылтӑн туртса илнӗ.

Так, сотрудниками УФСБ в ходе проведения оперативно-разыскных мероприятий установлена жительница Нерюнгри, 1960 года рождения, у которой изъято рассыпное золото общим весом более 6,6 кг.

Нерюнгри хӗрарӑмӗ Якутинчен 32 миллион тенкӗлӗх ылтӑн илсе тухма хӑтланнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30112.html

Чукмар вӑл — пӑт е пӑт ҫурӑ таякан пысӑк мӑлатук.

А чухмарь — это такой молоток, пуда на полтора или на пуд весом.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӗмӗл тупӑкпа ҫӗр пӑт таякан курка чӑнах та пурри ҫинчен ачасене ӗнентермелле-ҫке-ха унӑн!

Надо же было доказать, что на самом деле есть и серебряный гроб и тысячепудовая чаша!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Анне, тупӑка ылтӑнран тӑваҫҫӗ тени тата ҫӗршер пӑт таякан кӑкшӑмсем пулаҫҫӗ тени тӗрӗс-и?

— Мама, а правда, что гробы из золота делают и кувшины по тысяче пудов бывают?

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Пионерла чӑн сӑмах паратӑп; кӗмӗл тупӑкпа ҫӗр пӑт таякан кӑкшӑма хам куҫпа хам куртӑм!.. — ҫирӗппӗн татса каларӗ Ленька.

— Честное пионерское слово, что сам видел серебряный гроб и кувшин в тысячу пудов!.. — отчеканил Ленька.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ, тен, унта пин пӑт таякан кӑкшӑм пуррине те ӗненместӗн?

— Ты, может быть, не поверишь, что там же и кувшин стоит в тысячу пудов весом?

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех