Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тараҫҫӗ (тĕпĕ: тар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫыннисене вӗлереҫҫӗ, япалисене ҫаратаҫҫӗ, килӗ-ҫурчӗсене вут тиверте-тиверте ҫунтараҫҫӗ, кайран хӑйсем тухса тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ик халӑхӑн — пӗр хуйхӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Хӗлип тете, пулӑсем каялла тараҫҫӗ!

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сас-чӳ лӑплансан вӑл мулкачсем каллех вӗтлӗхе тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Йывӑр вӑхӑтра мӑрсасем ялсенчен туха-туха тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

11. Ятсӑр кшиляр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑйсем ҫине куҫпа пӑхнине юратмаҫҫӗ, тӳрех асӑрхаса аяккалла тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Уяртас умӗн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 35–38 с.

Нумаййӑн ҫӳресен усси ҫук: хӑш-пӗрисем питӗ шавлаҫҫӗ, вара кайӑксем инҫетренех илтсе тараҫҫӗ, тӗсне те курса юлаймастӑн.

Куҫарса пулӑш

Ӑслӑ кайӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 25–26 с.

Ҫӑл патӗнче тӑват-пилӗк хӗрарӑм шакӑлтатса тараҫҫӗ: пуп сасартӑк чирлесе ӳкни ҫинчен калаҫаҫҫӗ иккен.

Куҫарса пулӑш

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аннепе аппа куҫӗсене шӑлкаласа тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кукаҫи пылӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ак мӗншӗн тараҫҫӗ мӑнран ял ҫыннисем», — сехӗрленсе шухӑшларӗ Янтул.

«Так вот почему от меня все шарахаются», — со страхом подумал Яндул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шыва путас карап ҫинчен те йӗкехӳресем тухса тараҫҫӗ тет.

Крысы тоже покидают корабль перед его крушением.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каяҫҫӗ мар, тараҫҫӗ, мӗншӗн тесен ун чух никама та ялтан кӑларса яман.

Не ушли, а именно сбежали, потому что уйти по доброй воле из деревни тогда никому не дозволялось.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Янпулат Авӑстее ҫавӑтать, арӑмӗ Хвантее йӑтать те пӗр тӗттӗмрех каҫ вӗсем Катӑкуйран тухса тараҫҫӗ.

Отец взял за руку Авостея, мать — на руки Хвандея, и темной ночью сбежали они из Кадыкуя.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Илтни хӑратрӗ хӑш-пӗрне: Хыпкаланать тӳре-шара, Килтен тараҫҫӗ улпутсем; Курман-тӑр кун пек пушара Хуҫа таврашӗ е пупсем.

Куҫарса пулӑш

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӗсен салтакӗсем Чапаев ҫывхарни ҫинчен илтсенех пӑшалӗсене ывӑтса тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Раҫҫейри пуянсене ют ҫӗршывсен капиталисчӗсем тара тытнӑ ҫынсемпе буржуйсен тарҫисем пулӑшса тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кӑшкӑраҫҫӗ кӑна мар, чышкисемпе юнакансем сике-сике тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Унпа пӗрле капмар йытӑ пырать, ӑна курсан, ахӑртнех, кампурсем сехӗрленсе тараҫҫӗ; халӗ ҫак йытӑ ман ҫине япала ҫине пӑхнӑн тӗмсӗлнӗ, ҫак япалана йӑтса каймалла тесе шухӑшлать ахӑр.

С ней шла огромная собака, вид которой, должно быть, потрясал мосек; теперь эта собака смотрела на меня, как на вещь, которую, вероятно, прикажут нести.

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ун ҫинче хӗрлӗ-сарӑ панулмисем тӑлӑххӑн ҫакӑнса тараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Аслати тухатмӑша вӗлерчӗ, шурӑ ҫын хыҫҫӑн татах шуррисем килеҫҫӗ — пурте хӑраса ӳкнӗ, тараҫҫӗ.

Гром убил колдуна, за белым человеком идут еще белые — все испугались, бежали.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

«Музунгу, тӑрӑр, пурте тараҫҫӗ, арабсем тараҫҫӗ!».

«Музунгу, вставайте, все бегут, арабы бегут!»

XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех