Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тапаланса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акаци тӗмисен чечекӗсем ҫинче йӑраланса, ылтӑн евӗр саралса кайнӑ вӗлле хурчӗсем ҫилӗмпе ҫыпӑҫтарнӑн мӗшӗлтетеҫҫӗ, хӑйсем курӑнми тӑрӑнса ларса, каялла аран-аран тапаланса тухаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

10 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Виҫӗ-тӑватӑ утӑм пек упаленсе те тапаланса кайсан, пи-и-итӗ лайӑх тӗллесе, каллех пӑшалпа шанлаттарать бригадир.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Вӑл шӑтӑкран тапаланса тухрӗ те, тӳрех ҫыран хӗррине анса, Атӑла сикрӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мустай тарӑн юр ӑшӗнчен аран тапаланса тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗтӗм совет халӑхӗ «Пурте — фронта, пурте — ҫӗнтерӳшӗн» лозунг йыхравӗпе тапаланса, пӗр урипе шывра, тепӗр урипе вутра ҫеҫ пурӑнать.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Унта чӑн та, куҫне хупнӑ сысна тапаланса выртать.

Куҫарса пулӑш

Аптӑранӑ кӑвакал кутӑн чӑмнӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 32–36 с.

— Лукарье, — ӗнтӗ ятран ҫеҫ чӗнчӗ ӑна Якур, — тапаланса вӑйна та ан пӗтер.

Куҫарса пулӑш

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Катя, унан аллине тытса, сакайӗнчен тапаланса тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ тапаланса тухрӑм, ана пуҫне тупрӑм, вара яка сукмакпа утрӑм.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вунӑ-вуникӗ ҫын саран хыҫӗнче шывлӑ пичкепе ларакан урапана тапаланса туртса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Макаҫей ҫунни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хирте шуйттанӑн пысӑк тимӗр урапи иртсе кайса ирсе хӑварнӑ тейӗн, юнланнӑ лашасем урисемпе тапаланса выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑрсем // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Хӗр вулать; страница ҫинче — малти урисемпе ҫӗклене-ҫӗклене тапаланса, чарӑна-чарӑна тӑрса — хӑйӗн килӗнчилле никама пӑхӑнман сӑнлӑ симӗс нӑрӑ шӑвать.

Девушка читала; по странице полз зеленоватый жучок, останавливаясь и приподнимаясь на передних лапах с видом независимым и домашним.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ача куҫ харшине пӗркелентерчӗ те пукан ҫине тапаланса хӑпарчӗ, вӗри шӗвеке (сӑмах май каласан, сурӑх какайӗпе пӗҫернӗ яшка ку) вӑрӑм кашӑкпа ӑсса ӑна ал лаппи хутланнӑ ҫӗре сапрӗ.

Нахмурив брови, мальчик вскарабкался на табурет, зачерпнул длинной ложкой горячей жижи (сказать кстати, это был суп с бараниной) и плеснул на сгиб кисти.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Унӑн ҫурӑмӗ хыҫӗнче, икӗ чӳрече хушшинче, «патшара лӑпкӑ ларакан» императорӑн портречӗ ҫакӑнса тӑрать; кӑшт сылтӑмарахра, ҫӳлерех, кӗтесре турӑш ҫакӑнса тӑрать: Георгий-победоносец шурӑ лаша ҫинче, вӑл вилес пек тапаланса выртакан дракона сӑнӑпа чикет.

За спиной у него, в простенке, — портрет «благополучно царствующего» императора; чуть поправей и повыше, в углу, — икона. Георгий-Победоносец на белом коне поражает копьем распластанного под ним в предсмертных судорогах дракона.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«Ну, ну, ну!» тесе хаяррӑн кӑшкӑркаласа илчӗ ӑна Ермолай, — вара Сучок тапаланса, урисемпе тапкаласа, сиксе ӑшӑхрах вырӑна тухать, анчах, темӗн пек йывӑр пулсан та, манӑн сюртукӑн аркинчен тытмашкӑн хӑяймасть.

«Ну, ну, ну!» — грозно кричал на него Ермолай, — и Сучок карабкался, болтал ногами, прыгал и таки выбирался на более мелкое место, но даже в крайности не решался хвататься за полу моего сюртука.

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

Кайӑк йӑви патнелле тапаланса хӑпарать те, ӑна татӑкӑн-татӑкӑн ҫӗмӗрсе, ҫӗрелле вӑркӑтать.

Добралась до гнезда птички-ткача, разорвала его на куски и столкнула на землю.

Пир тӗртекен кайӑкпа упӑте ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл хӑйар ҫинче, аллинчен тӗтӗм тухса тӑракан пистолетне ямасӑр, вилес умӗнхи асаппа тапаланса выртать.

Он корчился на песке в предсмертной агонии, не выпуская из рук дымящегося пистолета.

XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Кунтан, пысӑках мар тӳпемлӗ вырӑнтан, ҫырмана анса тепӗр тӑватӑ ҫухрӑма яхӑн тӳремлӗ ҫӗрне лапӑстатмалла та каллех пӗчӗкех мар мӑкӑрӑлчӑка тапаланса хӑпармалла.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗртте Якку кукки пек мар ҫын, каменщик Петӗр час-часах калатчӗ: «Кирек те мӗнле тапаланса, кирек мӗне шанса пурӑн, ҫапах та тупӑкпа ҫӑваран никам та хӑтӑлас ҫук» тетчӗ.

«Как ни бейся, на что ни надейся, а гроба да погоста никому не миновать стать», — нередко говаривал каменщик Петр совершенно непохожий на дядю Якова.

XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Эх, ачасем-тӑвансем, кирек те мӗнле тапаланса, кирек мӗн ҫине шанса пурӑнсан та, ҫапах та тупӑкран, масартан никам та хӑтӑлса юлас ҫук! — тетчӗ.

— Эх, ребята-братцы, как ни бейся, на что ни надейся, а гроба да погоста никому не миновать стать!

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех