Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

талкӑшӗпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир питӗ вӑйлӑ ҫил-тӑвӑл тӳссе ирттертӗмӗр, пассат ҫилӗсем вӗрекен, талкӑшӗпе утмӑл лиг пулакан вырӑна лекес тесе эпир хӗвеланӑҫ еннелле пӑрӑнтӑмӑр.

Мы выдержали сильную бурю и вынуждены были взять курс на запад, чтобы достигнуть области пассатных ветров, дующих здесь на пространстве около шестидесяти лиг.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫапӑҫусем вырӑс ҫарӗн пӗтӗм позицийӗ талкӑшӗпе сарӑлса кайнӑ, ҫапӑҫу пуринчен ытла сулахай флангра питӗ хаяр пулнӑ.

Бои разгорелись на всей позиции русской армии, достигая небывалого ожесточения на левом фланге.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗтӗм Европа талкӑшӗпе, татти-сыпписӗр унӑн корпусӗсем Российӑна кайнӑ.

По всей Европе сплошным потоком шли его корпуса на Россию.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗтӗм фронтсем тӑрӑх, пӗтӗм ҫӗршыв талкӑшӗпе ҫынсем вилеҫҫӗ, эсир вӑл вӑхӑтра кунта карусель ҫавӑрса тӑратӑр.

По всей стране гибнут, по всем фронтам, а вы в это время здесь карусели крутили.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех