Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑнаканнисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ирхине ирех ҫутӑлсанах, пылпа таврӑнаканнисем нумай пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗннине пӗлме май пулӗ // Н.ПИРОЖКОВ. http://kasalen.ru/2023/01/20/ce%d0%bd%d0 ... 83%d0%bbe/

Калла таврӑнаканнисем те, цепьре выртакансем патне чупса пырса выртаҫҫӗ те, пере пуҫлаҫҫӗ.

Бойцы, подбегая к лежащим, стреляли.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Иван Павлыч вуласа пачӗ мана сан ҫыруна, эпир пӗр полковникпе канашларӑмӑр та, вӑл та пире таврӑнаканнисем питӗ нумай, терӗ.

Иван Павлыч читал мне твоё письмо. Мы советовались с одним полковником, и он тоже сказал, что очень многие возвращаются, очень.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех