Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврашра (тĕпĕ: тавраш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла пулсассӑн ҫав ирхине, эпир пӗр-пӗринпе тӗл пулнӑ кун, эсӗ ҫак таврашра пӗр-пӗччен, ҫынсем тӗпленсе пурӑнакан вырӑнтан пин-пин ҫухрӑм аякра, тем шыраса ҫӳрени пӗртте ӑнсӑртран пулман — сана хӑв анса ларнӑ вырӑнти ҫӗр лаптӑкӗ хӑй патне магнит пек туртса йыхӑрнӑ.

— Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал?

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Пирӗн таврашра ун пекки пулман, пулма та пултараймасть!..»

Куҫарса пулӑш

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Ҫак таврашра ҫуралмаллах-ҫке пӗр-пӗр шӑп та шай ҫак тавралӑх кӑмӑллӗ ҫын.

Куҫарса пулӑш

11 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Укахви пек ҫутҫанталӑк илемӗпе савӑнма пултаракан кам пур-ши тепре ҫак таврашра?..

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫак таврашра туй йӑли-йӗрки те ӗлӗкхиех сыхланса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫав таврашра ӗҫ укҫи япӑх маррине пула кӑна ӗнтӗ вӑл паянхи кунччен панкрута тухман.

Куҫарса пулӑш

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

— Итле-ха, — терӗм йӗкӗте, — ку таврашра сирӗн аташса кайма пулмасть-и?

Куҫарса пулӑш

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

Силуэтланса хуралса тӑракан пурӑнмалли ҫуртсен (ку таврашра ҫӗрне-кунне пӑхмасӑр ӗҫлекен предприятисем, хапрӑк-савӑтсем ҫук пулас) пӑч-пач чӳречисенче мӗлтлетекен имшер, вӗтӗлти ҫутӑсем те ыйхӑ пусса килнӗ ҫыннӑн сӳрӗк халсӑр куҫӗсем евӗрлех.

Куҫарса пулӑш

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ыйтӑва апла та капла сӳткелесе-явкаласа ларнӑ хыҫҫӑн туссем паян ҫӗр ҫӗрлемелли «люкс» вырӑнне Атӑл хӗрринчен чылай аякри, чӑнкӑ, тӑмлӑ ҫыранти хуйха ӳкнӗ лӑс, кахӑр ҫӳҫе айӗнчи пӗр ӳпӗнчӗк вӑрӑм кимме куҫласа хучӗҫ (ун йышшисем ку таврашра сахал мар).

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ку таврашра нихӑҫан та пулса курманскер, Ула Тимӗр ниепле те тӗшмӗртеймерӗ: «Ҫурҫӗр» поселока ҫитес е ӑна Сосновка поселокпа ҫыхӑнтаракан бетон-асфальт витнӗ-сарнӑ мӑн ҫул ҫине тухас тесен хӑш еннелле ҫул картмалла — сулахаялла-и, сылтӑмалла-и?

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ку таврашра ҫул мар, йывӑҫсӑр, пур ҫара ҫерем те шит таранах лепӗркеленсе кӗселенчӗ пуль.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑрмана вӗсем чылай шала, Изьяр ятлӑ кӳлӗрен иртсе татах ултӑ ҫухрӑма яхӑн хӗвелтухӑҫ-кӑнтӑр еннелле кӗнӗ (ку таврашра ытларах шурӑ кӑмпа ӳсет).

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫак таврашра е хулара каламалли-илтмелли сӑмах.

Слово, которое он должен произнести или услышать…

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кун пек шӑлса, кӑвакарчӑнла кӑвӑлтатса никам та калаҫманччӗ-ха унпа ку таврашра, ку, путех, ырра мар.

до него никто из деревенских сердечно с ним так не разговаривал! Ей-ей, это не к добру.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тӗттӗм пулнӑранпах ҫак таврашра ҫаврӑнкаласа ҫӳрерӗм.

— Как стемнело, так и кружу по этим местам.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— …тепри вара, — сунарҫӑ Нок ӳслӗкӗ иртессе чӑтӑмлӑн кӗтрӗ, унтан малалла тӑсрӗ, — манӑн шухӑшӑмпа, ҫак таврашра ҫапкаланса ҫӳрет.

— …другой, — продолжал охотник, терпеливо выждав конца припадка, — бродит в окрестностях, как я полагаю.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ҫывӑхри тыл, эпир шутланӑ тӑрӑх, хамӑр пӗлекен вырӑнсенче, эпир Ровно-Луцк хушшинчи чугун ҫул урлӑ каҫнӑ таврашра пулма кирлӗ.

Ближайшим тылом, по нашим расчетам, могли быть знакомые нам места, приблизительно там, где мы переходили железную дорогу Ровно — Луцк.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл ман таврашра пурӑнакан ҫынсем пек марччӗ, ҫавӑ вара ман кӑмӑла карӗ; эпӗ сисетӗп, вӑл эпӗ вӑрлама хатӗррине ӗненсех тӑрать, ҫавӑнпа эпӗ ӑна чӳрече фортӑчки витӗр калуш тыттарма пултӑм.

Он был приятно не похож на людей, среди которых я жил; я почувствовал, что он вполне уверен в моей готовности украсть, и согласился подать ему калоши в форточку окна.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Вӑл пурте хисеплесе юратакан этем; ун таврашра халь пур ҫынсем те лайӑх.

Он — человек, которого все уважают и любят; вокруг него все прекрасные люди.

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вара ачасене чӗнсе пухнӑ та ҫӑл патне илсе кайнӑ, ҫак таврашра тахҫантанпах йӑванса выртнӑ кивӗ мӑн витре ӑшне ларса ҫӑл тӗпне аннӑ.

Созвал ребят, повел их к колодцу и спустился в полусгнившей бадейке, которая валялась тут с незапамятных времен.

55 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех