Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн чухлӗ ҫын тӑрӑшнӑ пулӗ хӑйӗн чӗререн тухакан ӑшӑ сӑмахӗсемпе пире лӑплантарма!Столько людей старались утешить нас, облегчить наше горе сердечным словом —
Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах ют ҫын сӑмахӗсемпе ют ҫын ҫырнӑ сӑвӑ йӗркисем те ман хӗрача мӗн ҫинчен шухӑшланине, вӑл мӗн ӗмӗтленнине кӑтартса параҫҫӗ.Но за чужими словами, за чужими стихами было видно, о чем думает, чем тревожится моя девочка.
Пӗр-пӗччен чухне // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Халь ӗнтӗ пачах урӑхла, ҫӗнӗ пурнӑҫ пуҫланса каять, — терӗм эпӗ Сергей пичче сӑмахӗсемпе.Теперь совсем новая жизнь начинается, сказала я словами брата Сергея.
Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Юрӑ сӑмахӗсемпе калама ҫук ҫӑтӑ ҫыхӑнса тӑракан ытарайми хитре кӗвве иленеҫҫӗ; унӑн куҫӗ умне ҫак картина тухса, анакан хӗвелӗн сӑлтавсӑрах хуйха яракан пайӑркине пула курӑннӑ евӗр тухса тӑрать.
XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ку статьяна унӑн ҫак сӑмахӗсемпе вӗҫлес килет:
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
— Васканӑ, васканӑ, Александра Ивановна, — тепӗр хут каларӗ лесовод, — хӑйӗн сӑмахӗсемпе унӑн чунне мӗн тери ыраттарнине пӗлмесӗр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Варвара чӑнласа е шӳтлесе каланине нихҫан та тавҫӑрса илме пултарайман Юрий ун сӑмахӗсемпе интересленсе кайрӗ.Юрий, никогда не умевший определить, серьезно или шутя говорит Варвара, заинтересовался.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Берлин хыҫҫӑн мир тӑвасси кӑна юлнӑ, — ответлерӗ вӑл, сӑмахӗсемпе унӑн ярханах мӑйне кӑтӑкласа тата халӗ те, ӑнсӑртран тенӗ пек, ыталама пӑрахмасӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Наука сӑмахӗсемпе пичче мана нимӗн чӗнейми туса хучӗ.
XIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Огарнова хӑйӗн сӑмахӗсемпе ӑна йӑлӑхтармасть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Лена, Леночка! — хытӑ хумханса кӑшкӑрчӗ Корытов; ҫав хушӑрах Воропаев сӑмахӗсемпе килӗшнине пӗлтерсе, пуҫне сулла-сулла илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Леночка ӗҫлет, хушӑран, амӑшӗн сӑмахӗсемпе килӗшсе: «ҫапла, ҫапла», текелет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пичче сӑмахӗсемпе хавхаланни манӑн пуҫӑмран сӗвӗрӗлсе чакма пуҫласан та, ҫапах та эпӗ Ҫӗр варрине кӑйса курас ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулассин ӗнентӗм.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хӗрачи вара хӑйне итленӗшӗн хавасланчӗ пулас, вӑл сассине пусарса, сӑмахӗсемпе чыхӑнса хӗрсе кайсах пакӑлтатрӗ:
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн ҫинҫе, хурлӑхлӑ сасси Михайлӑн сӑмахӗсемпе хутшӑнса кайса, амӑшне вӑл мӗн калаҫнине ӑнланма кансӗрлерӗ.Ее тонкий, жалобный голос путался в словах Михаила и мешал матери понимать их.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ хӑй сисмесӗрех вӗсен сӑмахӗсене ывӑлӗпе Андрейӑн сӑмахӗсемпе танлаштарать, танлаштарнӑ май вара хӑй малтан ӑнланма пултарайман уйрӑмлӑха туять.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл хӑйӗн йывӑр сассипе, кулнипе, сӑмахӗсемпе Софьйӑна кӳрентересрен хӑраса, амӑшӗ васкавлӑн та ҫирӗппӗн калама тытӑнчӗ:
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Анчах та унӑн ҫак туйӑм ҫухалмарӗ, — вӑл кайран, чей ярса панӑ чух, именнӗ пек кулкаласа, хӑйне те, вӗсене те пӗр тан тивекен ӑшӑ, ачаш сӑмахӗсемпе хӑйӗн чӗрине шӑлнӑ пек пулса каларӗ:
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн хӗрӳллӗ сӑмахӗсемпе тата вӑл нихҫанхинчен ытла тӑрӑшнипе пӑшӑрханса ӳкнӗ Валентина ҫывӑрса каяймарӗ.Валентина не засыпала, встревоженная его горячими словами и небывалой у него нервозностью.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Унӑн сӑмахӗсемпе тата ун хыҫҫӑн вӑл самантлӑха калаҫма чарӑннипе интересленсе, пурте шӑп пулчӗҫ.Все притихли, заинтересованные его словами и наступившей за ними паузой.
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.