Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыпрӗ (тĕпĕ: сып) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗленче тӗпне юлнӑ шӗвеке виҫ-тӑват ҫӑвар сыпрӗ те юлашкине тӑпра ҫине сапрӗ:

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Акӑ вӑл тур кӗтессинелле пӑхса сӑхсӑхрӗ те пӗр кашӑк яшка сыпрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кукамай шӑплӑхӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 116–122 с.

Арӑмӗ ҫаплах яшка сыпрӗ.

Куҫарса пулӑш

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӗрӗ тата, ҫакна сиссе, юри асаплантарчӗ: йӑл кулкаласа, хӗм ҫиҫтерекен куҫӗпе Славикӗн куҫне шыраса, васкамасӑр пӗчӗккӗн чей сыпрӗ.

Куҫарса пулӑш

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Эрехне каллех кӑшт ҫеҫ сыпрӗ, тутине каллех тутлӑн чаплаттарса, ҫулакаласа ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Эрехне вӑл кӑшт ҫеҫ сыпрӗ, апла пулин те тутисене тем вӑхӑт хушши пылаккӑн чаплаттарса, ҫулакаласа ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Пӗр-ик сыпкӑм сыпрӗ те арӑмне куҫӗнчен пӑхрӗ:

Куҫарса пулӑш

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Кун хыҫҫӑн вӑл ҫӑвара шыв сыпрӗ тейӗн — ҫӗрӗпех чӗмсӗррӗн мӗшӗлтетрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Паҫӑрхи куркапа йӑтса килнӗ шыва пӗр-ик ҫӑвар сыпрӗ те малалла калаҫа пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Микула малтанах эрех ҫунтарнине сӳнтермеллӗхне хӑвӑрттӑн сыпрӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Малтанласа пӗрне ҫӑтрӗ, ун хыҫҫӑн шыв сыпрӗ, хыҫлӑ тенкел ҫине ларчӗ, ҫирӗм минут иртсен, вырӑнӗ ҫине тӑсӑлса выртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Якку атте шӑпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Малтанлӑха капла та юрать, — Петӗр хӑй те ҫур стаканне ҫеҫ сыпрӗ, вилка ҫине ӑшаланӑ шӑрттан татӑкӗ тирсе, Анюка сӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Михайлов пӗр ҫӑвар сыпрӗ те кӗленчине каялла пачӗ.

Михайлов сделал глоток и вернул бутылку товарищу.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Някуҫ мучи хурантан пӗр кашӑк пӑтӑ ӑсса сыпрӗ:

Наконец Нягусь закончил, зачерпнул ложку каши, пригубил.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ахтупай, хырӑм выҫнипе выҫманнине те маннӑскер, амӑшне ҫиллентерес мар тесе пӗр-икӗ кашӑк яшка сыпрӗ, вара ун ыйтӑвӗсене илтмӗш пулса пӳртрен тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шпик хуллен нӑйкӑшрӗ, метлӗ курӑк шӑрши кӗрекен ӑшӑ шыва сыпрӗ.

Шпик скулил тихо, набирая в рот теплую, мятой пахнущую воду…

V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл ҫӑмарта хӑпартнинчен ҫиме пуҫларӗ, унтан эрехне сыпрӗ, кӑмпине ҫырткаларӗ, унтан каллех тепӗр черкке эрех сыпрӗ, — ҫинӗҫемӗн унӑн чӑтма ҫук ҫиесси килсе кайрӗ, турилккесем ҫинче мӗн пуррине пӗтӗмпех ҫисе янӑ пулсан та, студеньпе ветчина та ӑшне кайтараймарӗ.

Он начал с яичницы, потом выпил водки, закусил грибами, выпил еще рюмку, — аппетит разгорался все яростнее и жаднее, студень и ветчина не утолили его, хотя он съел все, что было положено на тарелку.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эрехне ик-виҫ хутчен сыпрӗ те куркине апулиеца пама хӑтланчӗ.

Выпил два-три глотка формийского вина, содержавшегося в чаше, и затем подал ее апулийцу.

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Иван Иванович пӗр черкке сыпрӗ те хӑймапа тунӑ кукӑльне тутанса пӑхрӗ.

Иван Иванович выпил рюмку и закусил пирогом с сметаною.

II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Родопея хупах хуҫи ҫывӑхне ларчӗ те стаканӗнчен албан эрехне сыпрӗ.

Родопея остановилась у столика хозяйки таверны, ей поднесли чашу албанского вина, и она стала пить из нее маленькими глотками.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех