Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл панӑ укҫана кӗсьене чикрӗм те сутӑҫ лашипе вӑрманалла кӗрсе кайрӑм.
Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Вӑрмана ҫитеттӗм ӗнтӗ — мана хирӗҫ пӗр сутӑҫ лавпа килет.
Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
— Сутӑҫ йӑхӗнчен мар пуль?
Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Кашни тунтикунах вӗсене вуншар сутӑҫ лавпах тиесе чӑвашсен хушшинчи пасарсене ҫеҫ мар, марисен еннелле те салатнӑ» (III кӗн., 194 стр.).
«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.
«Эп кайӑк сутса услам тӑвакан сутӑҫ мар», — терӗм те, кӳренчӗ, пушшех вӗчӗхме пуҫларӗ.
Тусне тупрӗ-ши? // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 31–32 с.
Унтах тата пӗр сутӑҫ хӗрарӑмсемпе ачасене тем пысӑкӑш кӗленче савӑтра шывра ишсе ҫӳрекен пулӑсемпе илӗртет.
14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Кайран Хӗвелтухӑҫ районти лавккара сутӑҫ пулнӑ.
Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/
Вӑт тӗлӗнтермӗш! — текелесе, сутӑҫ майраран икӗ булка илчӗ те пӗрне укҫа тӳленӗ хушӑрах ҫисе ячӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Пасарти юлашки сутӑҫ хӗрарӑм мана питрен сурнӑ пулӗччӗ.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑл пулӑшнипех Валя прописка та тутарнӑ, ӗҫе те вырнаҫнӑ — магазинти сутӑҫ пулса тӑнӑ.С его помощью Валя получила и прописку и работу — продавщицей в магазине.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Иккӗмӗш сутӑҫ мӗн чул тупӑш илнине пӗлес тесен, мӗн тумалла?Что нужно сделать, чтобы узнать, сколько барыша получил второй разносчик?
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Халь ӗнтӗ эпир пӗлтӗмӗр, пӗрремӗш сутӑҫ 17 пус тупӑш илнӗ…— Теперь мы узнали, что первый разносчик получил барыша семнадцать копеек…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Каларӑм-ҫке — сутӑҫ эп, тесе! — тепӗр хут ӗнентернӗ Игнат.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑрӑм мӑйлӑ сутӑҫ хӑвӑрттӑн айккинелле утрӗ, кӗтесрен пӑрӑнса, чупма пуҫларӗ.Торговец с длинной шеей сразу отошел и, завернув за угол, пустился бежать.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сутӑҫ ҫав ҫын ҫине ним интересленмесӗр пӑхрӗ.
Саранча // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
— Ку хӑрушӑ инкек! — терӗ хӑй лавкки умӗнче куҫне аллипе хупласа пӗлӗтелле пӑхакан сутӑҫ.
Саранча // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Хӑйсен пачах расна пурнӑҫӗпе хуласенче пурӑнакан, пирӗн пӗртен-пӗр халӑх пурнӑҫӗн йӑли пулса тӑракан ялти йӗркесене пӑрахнӑ ҫӗрте-и, мужик сутӑҫ пулса кайнӑ, сирӗн индустри ӑна пуйтарса пӑсса янӑ, унӑн халиччен пулман вышккайлӑхне ятарласа аталантарса янӑ мӑн ҫулсем ҫинче-и?
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Сутӑҫ тарӑхнипе кӗрӗке туртса илчӗ те сӗтел урлӑ ывӑтрӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ешчӗкӗ урлӑ-пирлӗ пӑрахкаласа янӑ ути ҫине, начар ӳтлӗ Барабан ҫине, якалса пӗтнӗ шинӑсем ҫине пӑхса илнӗ пулсан, вӑл халех ку сутӑҫ та, дворник те, выльӑх сутӑҫи те маррине, вӑл пинпе те, ҫӗрпе те, вунӑ тенкӗпе те сутӑ туман — чура ҫеҫ иккенне пӗлме пултарӗччӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Сутӑҫ сӑмахӗсенчен, ҫыпӑҫтаркӑча кам ҫыпӑҫтарса хӑварни паллӑ мар.В ходе разговора с продавцом выяснилось, что стикер на дверь приклеил неизвестный.
Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
- 1
- 2