Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сумкӑра чӑх пурри аван-ха, тен, савӑнтарӗ вӑл ӑна.
III // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 90–106 стр.
Сумкӑра шоколад плиткипе «Капитэн» ятлӑ тӑварлӑ темиҫе пӗчӗк пашалуран пуҫне, унӑн чи паха пурлӑхӗ «Какао Эйнем» банки выртнӑ.
III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Сумкӑра ҫӑкӑр е сухари таврашӗ пулнӑ пулас, анчах та тискер кайӑксем ӑна нимӗн те хӑварман.Был, видно, в сумке хлеб или сухари, да птицы или звери расправились с этой едой.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ак ман сумкӑра сана тӗрмене лартмалӑх материал та пур.Вон в моей сумке есть материал, чтобы засадить тебя в тюрьму.
Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html
Страницăсем:
- 1
- 2