Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

суймастӑр (тĕпĕ: суй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Енчен те эсир суймастӑр тӑк — эппин, тӗрӗсне калатӑр.

— Если вы не врете, то, значит, говорите правду.

IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Чӑн сӑмахӑн суйи ҫук, никама та суймастӑр эсир.

— Что правда, то правда, вы никого не обманываете.

XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Юратмастӑр эсир мана, анчах эсир суймастӑр — ҫакна васкавлӑн хушса хуратӑп — улталамастӑр мана; эсир хӑвӑр чунӑр: ҫук, тенӗ чухне: ҫапла, тесе калама пултараймастӑр.

Вы не любите меня, но вы не лжете — спешу прибавить — не обманываете меня; вы не можете сказать да, когда в вас говорит нет.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех