Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

судӑн (тĕпĕ: суд) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Судӑн тӗпчес ӗҫе малалла тӑсса тӑма кирлӗ-ши?

Следует ли дальше откладывать судебное разбирательство?

ХСIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Сирӗн куҫсем умне яланхи судӑн хаяр обстановкинчи суд процесӗн картини тухса тӑрать пулӗ.

Перед вашими глазами, наверно, встает картина судебного процесса в строгой обстановке обычного суда.

LХХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Хытӑ кӑшкӑрса яни пӗр вӑхӑтрах судӑн решенине те тата мӗнле приговор пулнине те палӑртнӑ.

Громкий крик выдавал одновременно и решение суда и характер приговора.

LXIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вара каллех судӑн ҫӳлти инстанцийӗсене, полици департаментне ҫӳрерӗ, охранкӑн ҫын тивӗҫне кӳрентерекен сӗнӗвӗсене итлерӗ, ҫав этемсем унӑн туйӑмӗсенчен — ача амӑшӗн ҫеҫ пулма пултаракан ҫепӗҫ туйӑмсенчен — пӗр шелсӗр кулнине тӳсрӗ.

И снова хождения по высоким судебным инстанциям, в департамент полиции, оскорбительные предложения охранки, бесстыдная спекуляция на чувствах матери.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ывӑнма пӗлмесӗр прошенисем ҫырать, сехечӗ-сехечӗпе жандармери управленийӗн, генерал-губернаторӑн, судӑн, прокуратурӑн приемнӑйӗсенче ларать, хӑйне кӗртме ыйтать.

Без устали писала прошения, просиживала часами в приемных жандармского управления, генерал-губернатора, суда, прокуратуры, добивалась личного приема.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Варринчи пукан ҫинче Симурден ларать; сылтӑм енче — судӑн аслӑ членӗ Гешан капитан, сулахайра — судӑн кӗҫӗн членӗ Радуб сержант.

Симурдэн занял средний стул, по правую его руку сидел капитан Гешан — первый судья, по левую Радуб — второй судья.

II. Ҫар сучӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Зуля сасси шӑпланнӑ-шӑпланман ҫав алӑкранах судӑн ытти членӗсем курӑнчӗҫ.

Не успел еще погаснуть звук Зулиного голоса, из той же двери показались остальные члены суда.

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ку ҫапкаланчӑксем кам иккенне судӑн пӗлме вӑхӑт ҫитсен, вӑл Бриксвила ҫын ятӑр та ҫав ҫын унта «Король Жирафӗ» кӑтартнӑ актерсене тытни ҫинчен каласа патӑр, кунта свидетельсем яма ыйтӑр, — вара, Мери мисс, куҫ хупса иличчен пӗтӗм хула халӑхӗ кӗпӗрленсе ҫитет.

Когда суду понадобится узнать, кто такие эти двое бродяг, пускай пошлют в Бриксвилл и скажут там, что поймали актеров, которые играли «Королевского жирафа», и попросят, чтобы прислали свидетелей, — весь город сюда явится, мисс Мэри, не успеете глазом моргнуть.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кирлӗ-кирлӗ мар чухне судӑн ҫемье ӗҫне хутшӑнма юрамасть, ашшӗ-амӑшӗсемпе ачисене уйӑрма кирлӗ мар, тата ачана ашшӗнчен уйӑрма кӑмӑл ҫук ман тенӗ.

Он сказал, что суду не следует без особой надобности вмешиваться в семейные дела и разлучать родителей с детьми, а еще ему не хотелось бы отнимать у отца единственного ребенка.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кунта, Кавказрах, кӗпӗрнери судӑн председателӗ, крайри суд председателӗн заместителӗ пулса ӗҫленӗ.

Тут, на Кавказе, был председателем губсуда, зампредкрайсуда.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тепӗр тесен, — ура ҫине тӑрса та куҫлӑх хупӑлчине хыҫалти кӗсйинелле пытарнӑ май, хушса хучӗ вӑл, — тепӗр тесен, судӑн халь вуласа панӑ йышӑнӑвӗ сирӗншӗн пачах та вӑйпа хистесе тутаракан япала мар.

Впрочем, — прибавил он, вставая и пряча очечник в задний карман, — впрочем, прочитанное сейчас постановление суда не имеет для вас обязательной силы.

XX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Ҫитсен иккӗмӗш куннех хама хушнӑ ҫӗре пытӑм та мана Верховнӑй Судӑн следователӗ патне чӗнчӗҫ…

На второй день приезда я доложил, что явился, и был немедленно приглашён к следователю…

Ҫиччемӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ҫапла ӗнтӗ, — каларӑм эп, — походри васкавлӑ судӑн ларуне уҫӑлнӑ тесе шутлатӑп.

— Итак, — сказала я, — заседание летучего походного суда считаю открытым.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫакӑн ҫинчен ҫав куннех судӑн… палатинче хут тутарнӑ, закон тӑрӑх ҫирӗплетсе, ҫавӑн чухнех августӑн 26-мӗш кунӗнче, К … земски суд ирӗк панипе, унӑн ашшӗ ҫав ҫӗре хӑй аллине илнӗ.

На что и купчая в тот же день в … палате суда и расправы совершена, и отец его тогда же августа в 26-й день … земским судом введен был во владение и учинен за него отказ.

II сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Республикӑн Аслӑ сучӗ Шупашкарти «Алза» ООО директорӗ С.Лаврентьев, тӗп бухгалтерӗ Е.Алексеева тата кадрсен пайӗн пуҫлӑхӗ А.Скворцова тӗлӗшпе судӑн пӗрремӗш инстанцийӗ палӑртнӑ приговора улӑштарнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Алза» ертӳҫисене айӑпланӑ // Н.ДМИТРИЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех