Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

страхлав (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хула экономикине ӳсӗм паракан тӗп экономика секторӗсем — биотехнологи, промышленность, туризм, сывлӑх сыхлавӗ, апатлану, страхлав, прикладной технологисем.

Главными секторами роста экономики города являются биотехнологии, промышленность, туризм, здравоохранение, питание, страхование, прикладные технологии.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Октябрӗн 24-мӗшӗнче тата ноябрӗн 23-мӗшӗнче Пушкӑртстан Республикинчи районсен хушшинчи ИФНСсенче налуксемпе страхлав укҫи-тенки ҫинчен пӗлтермелли ыйтусем тӑрӑх уҫӑ алӑксен кунӗсем иртеҫҫӗ.

24 октября и 23 ноября в Межрайонных ИФНС России по Республике Башкортостан пройдут Дни открытых дверей по вопросам предоставления уведомлений о налогах и страховых взносов.

Пушкӑртстанра налук ыйтӑвӗсемпе уҫӑ алӑксен кунӗсем иртеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... te-3491118

Анчах нумай ачаллӑ амӑшне пенсине тухма 15 ҫултан кая мар страхлав стажӗ кирлӗ.

Для выхода на пенсию многодетной матери необходимо иметь не менее 15 лет страхового стажа.

Нумай ачаллӑ амӑшӗсен срокчен маларах пенсие каймалли прави ҫинчен // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... en-3433568

Срокчен страхлав пенсийӗ палӑртас тапхӑрта ҫемьери ачасем пурте сакӑр ҫула ҫитмелле.

На момент обращения за установлением досрочной страховой пенсии все дети в семье должны достичь 8 лет.

Нумай ачаллӑ амӑшӗсен срокчен маларах пенсие каймалли прави ҫинчен // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... en-3433568

Сӑмахран, доброволец вилнӗ пулсан, страхлав тӳлевӗ 3,1 млн тенкӗпе танлашать, инвалидность илсен — I ушкӑн инваличӗсене 2,3 млн ытла тенкӗ, 1,5 млн ытла — II ушкӑн, 783 пин тенке яхӑн — III ушкӑн.

Так, страховая выплата в случае гибели добровольца составит 3,1 млн рублей, при получении инвалидности — более 2,3 млн рублей инвалидам I группы, более 1,5 млн рублей — II группы, около 783 тыс. рублей — III группы.

Раҫҫей Президенчӗ доброволецсен пурнӑҫӗпе сывлӑхне обязательнӑй йӗркепе страхламалли ҫинчен указа алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/sotsiall-kh-tl-k ... sn-3372772

Патшалӑх Пуҫлӑхӗ палӑртнӑ тӑрӑх, ку ӗҫ хальхи вӑхӑтра Раҫҫей тӗлӗшпе ытти ҫӗршывсем туса хуракан чӑрмавсене пӑхмасӑр пырать, Раҫҫей экспорчӗ тӗлӗшпе саккунсӑр санкцисем йӗркеленӗ, транспорт логистикине чӑнласах кӑткӑслатаҫҫӗ, страхлав тата тӳлевсем ирттерессине те йывӑрлатаҫҫӗ.

Глава государства отметил, что в настоящее время эта работа ведется вопреки препятствиям, которые устраивают другие страны в отношении России, невзирая на введенные в отношении российского экспорта незаконные санкции, серьезно усложняющие транспортную логистику, страхование и проведение платежей.

Путин Африкӑри ҫӗршывсене тырӑпа Раҫҫей пулӑшни ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3405182

Амӑшӗ — 50 ҫулта 15 ҫул страхлав стажӗпе, ашшӗ — 55 ҫулта, страхлав стажӗ 20 ҫул пулсан.

Мама — в 50 лет со страховым стажем 15 лет, а папа — в 55 лет со страховым стажем 20 лет.

Инвалидсен ашшӗ-амӑшӗсем срокчен маларах пенсие тухма пултараҫҫӗ-и? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... -i-3397670

Кун хыҫҫӑн ведомство Пенси тата социаллӑ страхлав фончӗн Чӑваш Енри уйрӑмӗн ертӳҫи тӗлӗшпе представлени ҫырнӑ.

После этого ведомство написало представление в адрес руководителя регионального отделения Фонда пенсионного и социального страхования России.

Прокуратура ыйтсан кӑна кӳме туянма сертификат панӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35275.html

Ку чухне мана страхлав компанийӗн агенчӗсем ҫийӗнчех пулӑшма пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Усси пулчӗ // Альбина КУЗЬМИНА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%83%d1%8 ... bb%d1%87e/

Раҫҫей Федерацийӗн библиотека фончӗсене упраса хӑварас тӗлӗшпе йышӑннӑ Наци программине пурнӑҫлас ӗҫе хутшӑнать: таврапӗлӳн страхлав фондне йӗркелет, усӑ куракан документсене упрас енӗпе ӗҫлет.

Куҫарса пулӑш

Библиотека паян // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/bibli ... eka-payan/

Тивӗҫлӗ канӑва тухсан та ахаль ларман, Росгосстрах организацире 10 ҫул страхлав агенчӗ пулса тӑрӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Фронта, партизансен отрядне яма ыйтнӑ… // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d1%84%d1% ... 82%d0%bda/

принципалӑн, унӑн поручителӗсен (гаранчӗсен) Чӑваш Республики умӗнче укҫа-тенкӗ обязательствисем енӗпе вӑхӑтра тӳлесе татман (йӗркелесе ҫитермен) парӑмсем, Раҫҫей Федерацийӗн налуксемпе пуҫтарусем ҫинчен калакан саккунӗсемпе килӗшӳллӗн тӳлемелли налуксемпе пуҫтарусем, страхлав тӳлевӗсем, пенисем, штрафсем, процентсем тӗлӗшпе тӳлесе татман обязательствӑсем пулманни, ҫавӑн пекех муниципалитет пӗрлӗхӗ шутланакан принципалӑн муниципалитет пӗрлӗхне маларах панӑ Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсем енӗпе парса татман (йӗркелесе ҫитермен) парӑмсем пулманни;

отсутствие у принципала, его поручителей (гарантов) просроченной (неурегулированной) задолженности по денежным обязательствам перед Чувашской Республикой, неисполненной обязанности по уплате налогов, сборов, страховых взносов, пеней, штрафов, процентов, подлежащих уплате в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, а также просроченной (неурегулированной) задолженности принципала, являющегося муниципальным образованием, по государственной гарантии Чувашской Республики, ранее предоставленной в пользу муниципального образования;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2. Патшалӑх сывлӑх сыхлавӗн патшалӑх тата муниципалитет учрежденийӗсенче тивӗҫлӗ бюджет, страхлав тӳлевӗсем тата ытти тупӑш укҫи шучӗпе тӳлевсӗр медицина пулӑшӑвӗ парассине гарантилет.

2. Государство гарантирует бесплатную медицинскую помощь в государственных и муниципальных учреждениях здравоохранения за счет средств соответствующего бюджета, страховых взносов, других поступлений.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин ӗҫ ветеранӗсем ҫинчен» 2015 ҫулхи раштав уйӑхӗн 31-мӗшӗнчи 90 №-лӗ саккунӗн (Чӑваш Республикин Саккунӗсен пуххи, 2015, 12 №; 2016, 12 №) 3 статйин 1-мӗш пайӗнче «е тата страхлав пенсине ватлӑхпа илме право паракан ҫула ҫитнӗ хыҫҫӑн» сӑмахсене «е тата хӗрарӑм 55 ҫула тата арҫын 60 ҫула ҫитсен» сӑмахсемпе улӑштарас.

В части 1 статьи 3 Закона Чувашской Республики от 31 декабря 2015 года № 90 «О ветеранах труда Чувашской Республики» (Собрание законодательства Чувашской Республики, 2015, № 12; 2016, № 12) слова «либо по достижении возраста, дающего право на страховую пенсию по старости,» заменить словами «либо по достижении возраста 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин».

Чӑваш Республикин "Вӑрҫӑ ҫулӗсенче тылра ӗҫленӗ ҫынсене тата ӗҫ ветеранӗсене социаллӑ пулӑшу парасси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин ӗҫ ветеранӗсем ҫинчен" саккунӗн 3 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №47 от 15 сентября 2018 г.

«1. Чӑваш Республикинче ялан е чылай вӑхӑт пурӑнакан, вӑрҫӑ ҫулӗсенче тылра ӗҫленӗ ҫынсен, ҫавӑн пекех Чӑваш Республикинче ялан е чылай вӑхӑт пурӑнакан ӗҫ ветеранӗсен вӗсене Федерацин «Страхлав пенсийӗсем ҫинчен» саккунӗпе килӗшӳллӗн страхлав пенсине памалла тунӑ хыҫҫӑн е тата хӗрарӑм 55 ҫула тата арҫын 60 ҫула ҫитсен тата ӗҫлеме пӑрахнӑ хыҫҫӑн кашни уйӑхра паракан укҫа тӳлевне илме право пур.».

«1. Труженики тыла военных лет, постоянно или преимущественно проживающие в Чувашской Республике, а также ветераны труда, постоянно или преимущественно проживающие в Чувашской Республике, после установления им страховой пенсии в соответствии с Федеральным законом «О страховых пенсиях» либо по достижении возраста 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин и после прекращения ими трудовой деятельности имеют право на ежемесячную денежную выплату.».

Чӑваш Республикин "Вӑрҫӑ ҫулӗсенче тылра ӗҫленӗ ҫынсене тата ӗҫ ветеранӗсене социаллӑ пулӑшу парасси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин ӗҫ ветеранӗсем ҫинчен" саккунӗн 3 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №47 от 15 сентября 2018 г.

ӑ) 2-мӗш пайӑн иккӗмӗш абзацне «вӗсене страхлав пенсийӗ пама палӑртнӑ (памалла тунӑ) хыҫҫӑн» сӑмахсем хыҫҫӑн «е тата хӗрарӑм 55 ҫула тата арҫын 60 ҫул ҫитсен» сӑмахсем хушса хурас;

б) абзац второй части 2 после слов «после установления (назначения) им страховой пенсии» дополнить словами «либо по достижении ими возраста 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин»;

Чӑваш Республикин "Вӑрҫӑ ҫулӗсенче тылра ӗҫленӗ ҫынсене тата ӗҫ ветеранӗсене социаллӑ пулӑшу парасси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин ӗҫ ветеранӗсем ҫинчен" саккунӗн 3 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №47 от 15 сентября 2018 г.

пӗрремӗш абзаца «(малалла – Федерацин «Страхлав пенсийӗсем ҫинчен» саккунӗ)» сӑмахсем хыҫҫӑн «е тата хӗрарӑм 55 ҫула тата арҫын 60 ҫула ҫитсен» сӑмахсем хушса хурас;

абзац первый после слов «(далее – Федеральный закон «О страховых пенсиях»)» дополнить словами «либо по достижении возраста 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин»;

Чӑваш Республикин "Вӑрҫӑ ҫулӗсенче тылра ӗҫленӗ ҫынсене тата ӗҫ ветеранӗсене социаллӑ пулӑшу парасси ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин ӗҫ ветеранӗсем ҫинчен" саккунӗн 3 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №47 от 15 сентября 2018 г.

«10) гражданинӑн тата унӑн ҫемйин членӗсен пурне те тивӗҫлӗ пенси страхованийӗн тытӑмӗнчи уйрӑм пайӑр счетӑн страхлав номерӗ.»;

«10) страховой номер индивидуального лицевого счета в системе обязательного пенсионного страхования гражданина и членов его семьи.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче вак тата вӑтам предпринимательлӗхе аталантарасси ҫинчен» саккунӗн 8 статйине улшӑну кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №22 от 07 марта 2019 г.

«Кӗркунне пӳлмесем тулли пулччӑр тесен страхлав фончӗ пирки халех шутламалла»,– сӗнчӗ ӗҫтешӗсене Геннадий Васильевич.

"Для того, чтобы осенью закрома были полны, про фонд страхования уже надо думать", — предложил коллегам Геннадий Васильевич.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Вӗсен шутне ҫуралнине ӗнентерекен свидетельство та кӗнине шута илсен — ӑна икӗ чӗлхепе хатӗрленӗ-ҫке — Пил Тымарланӑн пенси страхлав хучӗллӗ пулса тӑма шанчӑк пурах.

Так как в их число входит и свидетельство о рождении — его готовят на двух языках — у Пил Тымарлана есть все шансы получить страховое пенсионное свидетельство.

Пенси фончӗ Тымарлана чӑвашлах хуравланӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12487.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех