Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир ун чухне Кремлӗн авалхи стенисем ҫумне мавзолей туса лартасса, нумай ҫулсем иртсен те Ленина курма май пуласса пӗлмен.
Йывӑр хыпар // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑнӑхнӑ хӑлхипе шофер ҫуртӑн стенисем хыҫӗнче палланӑ саса илтрӗ.Привычным ухом шофер снова уловил знакомые звуки за стеной дома.
19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫуртсен стенисем ҫуммипе утса, вӑл ҫавӑнта кайрӗ…Туда он и направился, стараясь двигаться ближе к стенам домов.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Анчах пире ҫӗнтерме ҫӑмӑлах мар, — тесе ура ҫине карӑнса тӑчӗ Антикайнен, тӗксӗм ҫутӑра унӑн мӗлки пӳрт маччипе стенисем ҫинче сулкаланса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Шыв пӗрхӗннинчен пытанас тесе, вӑл хӑйӗн читлӗхӗ ӑшӗнче сиккелесе, ҫухӑркаласа хӑтланчӗ, читлӗх стенисем ҫинелле малти урисемпе хӑпара-хӑпара тӑчӗ, хоботне те пӑркаласа илчӗ.
Каллех аврал! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӗвел анӑҫалла пытанас патнех ҫитнӗ, айлӑмра вӑрӑм мӗлкесем тӑсӑлса выртаҫҫӗ, инҫет каҫхи тӗтрелӗхе кайса ҫухалать, хӗвелӗн юлашки чалӑш пайӑрки айӗн кӑна, сӑрӑ мӗлкесем витӗр, е тӑм пӳртсен шурӑ стенисем, е кӑварлӑн ялкӑшакан кантӑксем, е тата, инҫетри чиркӳ хӗресӗ хӗмленсе ҫиҫни курӑнса каять.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Садри бук йывӑҫҫисем ӗлӗкхи пекех кашлаҫҫӗ, вӗсен ҫулҫисем ҫеҫ кӑштах тӗксӗмленнӗ, ҫӑраланнӑ пек туйӑнать; кӑмӑллӑн курӑнакан ҫурт стенисем те ҫав-ҫавах шурӑ тӑраҫҫӗ, вӗсем кӑшт кӑна тайӑлнӑ та пусӑрӑннӑ ҫеҫ; улӑм витнӗ сайхах тӑрри те ҫав-ҫавах тӗксӗм сӑнлӑ, Иохим шӑхличи те пулин ӗлӗкхипе пӗр вӑхӑтрах илтӗнет ут витинчен; анчах Иохим, ҫав-ҫавах хусахскер, ҫав-ҫавах утсем пӑхаканскер, суккӑр панич шӑхличе е фортепиано каланине итлеме халӗ ытларах кӑмӑллать.
I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн замокӗн чул стенисем ӑна хирӗҫ тӑчӗҫ: вӗсем ӑна ҫирӗп тытаҫҫӗ, акӑ ӗнтӗ халӗ тӑван ҫӗршыва сутасшӑн пулнӑ ҫынна хӑйӗн ҫурчех парӑнтарчӗ.
II. Говэнӑн иккӗленуллӗ шухӑшӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иманус вара тапӑнакансем башня стенисем патне ҫывхарнине вышка ҫинчен сӑнаса тӑчӗ.Взобравшись на верх башни, Иманус зорко следил за передвижением неприятеля.
VI. Ӗҫсем мӗнле пыраҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Акӑ ӗнтӗ, пулса иртекен хӑрушӑ ӗҫсене пула, вӑл ҫитӗнсе ҫитсен, хӑй ача чухне хӳтлӗх тупнӑ хисеплӗ кил-ҫурт стенисем ҫине тапӑнать.
ХI. Курма пӳрни пекех хӑрушӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Башньӑна тӗрлӗ вӑхӑтсенче темиҫе хутчен та хупӑрласа илни курӑнать: унӑн стенисем ҫинче тӗрлӗ снарядсем, XIV ӗмӗрти чул етресенчен пуҫласа XVIII ӗмӗрти чугун етресем таранах йӗрсем хӑварнӑ.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Сӑнчӑрпа кӑкарса лартнӑ Латюд король приказӗ тӑрӑх тӗрмен нӳрлӗ пӳлӗмӗнче чӗрӗллех ҫӗрнӗ чухне, тӗрме стенисем ишӗлсе анасса, король статуйи, Парижра мӑнаҫлӑн каҫӑрӑлса тӑраканскер, ҫӗре ӳкессе, Латюд хӑй вилӗм шӑтӑкӗнчен ҫӑлӑнса тухасса, монархи тӗп пулса тӗрмене лартмалла туса приговор ҫине алӑ пусакан аллӑн хуҫи халӗ вӑл хӑй пуласса, халӑха хӑйӗн ирӗкне пӑхӑнтарса тӑракан аскӑнчӑк ҫынтан ҫак бронза алӑ кӑна тӑрса юласса ӗненнӗ пулӗччӗ-ши?
II. Симурден // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ганс тытман пулсан, эпӗ гранит стенисем ҫумне перӗнсе пуҫӑма та салатнӑ пулӑттӑм.Если бы не рука нашего Ганса, я разбил бы череп о гранитную стену.
XLIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫутӑ начар пирки унӑн икӗ енчи стенисем те курӑнмаҫҫӗ.Тусклое освещение не позволяло видеть одновременно обе ее стены.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Хура шӑтӑк ҫара чулсен хушшипе пырать, унӑн стенисем, авалхи вӑхӑтра вулкан тапса тухнӑран, яп-яка пулса юлнӑ.
XL сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Кӑнтӑрла тӗлнелле галерея стенисем урӑхларах курӑна пуҫларӗҫ.Около полудня характер внутреннего покрова галереи изменился.
XIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫуртсен стенисем ҫине концертсем пуласси ҫинчен пӗлтерекен афишӑсем ҫыпӑҫтарса тултарнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ирхине замок стенисем ҫывӑхӗнчи вӑрман уҫланкинче парад турӗҫ.Утром на лесной поляне, вблизи замковых стен, был устроен парад.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Чаплӑ та кӑпка тӑрӑллӑ йывӑҫсенчен тӑракан йӑмӑх симӗс вӑрмансем — ун пеккисене Горева авалхи гравюрӑсем ҫинче кӑна курнӑ — Дунай леш енче мӑкӑрланса тӑраҫҫӗ, замок стенисем йышӑнса тӑракан пысӑк чул сӑрт тӑрӑх йытпырши пек явӑнса ӳсекен ӳсентӑрансем улӑхаҫҫӗ, вӗсем сӑрт чулне те, замок чулне те пӗр тӗс кӗртсе тӑраҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫуртӑн кӑвак тӗслӗ чул стенисем тӑрӑх явӑнса ӳсекен пӗчӗкҫӗ розӑсен шурӑ-кӗрен яраписем ҫӳлелле улӑхаҫҫӗ.Бело-розовая копна мелких вьющихся роз ползла вверх по серым каменным стенам.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.