Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

станцийӗнчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман пуҫ тӗлӗнчи уҫӑ чӳречерен ӑшӑ ҫил вӗрет, катари чугун ҫул станцийӗнчен поезд шӑхӑрнӑ сасса илсе ҫитерет вӑл, унтан пӑравус хускалса кайни илтӗнет.

В открытое окно над моей головой потянул теплый ветерок и принес с далекой железнодорожной станции свисток, потом гудок и частое уханье паровоза, сдвигающего с места состав.

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Ак ҫак ыйту ҫине ответлесе калӑр: Себряково станцийӗнчен сирӗн пата мӗнле чаҫсем пырса ҫитрӗҫ?

Потрудитесь ответить вот на какой вопрос: какие части подошли к вам от станции Себряково?

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пӗтӗмӗшпе илсен, тӑшмана унӑн подкрепленийӗсем Себряково станцийӗнчен килсе ҫитиччен ним тӑхтаса тӑмасӑр хӑйсен позицийӗсенчен тапса сирпӗтес задача тӑрать.

Задача в общем сводится к тому, чтобы немедленно сбить противника до подхода его подкреплений со станции Себряково.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чаҫсенче хускалса кайнӑ арпашу Глубокӑй станцийӗнчен йӗркесӗррӗн тухса тарнӑ хыҫҫӑн ҫеҫ лӑпланса ҫитет.

Паника, охватившая части, завершилась беспорядочным бегством из Глубокой.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Анчах темиҫе сехетренех хӗрлӗ гвардеецсен Саблин ертсе пыракан отрячӗсем Чернецов ротине Зверевӑран, унтан тата Лихая станцийӗнчен хӗссе кӑларни ҫинчен хыпар ҫитет.

Но уже через несколько часов было получено известие, что красногвардейские отряды Саблина выбили из Зверева, а затем и из Лихой оставшийся там заслон чернецовцев.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Лихая станцийӗнчен иртрӗҫ.

Проехали Лихую.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Акӑ вӑл килне таврӑнать; Машӑпа килнелле утнӑ чух мӗн туйнӑ-ши вӑл, мӗн туйнӑ-ши, мӗн шухӑшланӑ-ши вӑл, Мускав станцийӗнчен Вӑтам проспекта килекен инҫе ҫул ҫинче?

Вот она возвращается домой; что она чувствовала, когда ехала с Машею домой, что чувствовалось и думалось ей во всю эту длинную дорогу с Московской станции за Средний проспект?

V // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех