Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

станицӑра (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Станицӑра ыйтса тӗпчетпӗр.

Куҫарса пулӑш

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫакӑнта, Морозовская станицӑра, пирӗн армин хатӗрсем тата апат-ҫимӗҫ парса тӑракан пӗрлештернӗ бази пулмалла.

Здесь, в Морозовской, мы должны создать единую базу снабжения армии.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Морозовецсем каланӑ тӑрӑх, — Мамонтовӑн чылай пысӑк вӑйӗсем Нижне-Чирская станицӑра тата ҫӗмӗрсе антарнӑ чугунҫул кӗперринчен тӑварахри Калачпа Пятиизбянскойра тӑраҫҫӗ.

Морозовцы рассказывали о сосредоточии крупных мамонтовских сил в станице Нижнечирской и в станицах — выше взорванного моста — Калаче и Пятиизбянской.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Морозовская станицӑра вӗсен Ворошилов армийӗпе пӗрлешсе хӗҫпӑшал илмелле пулнӑ.

В Морозовской они должны были соединиться с армией Ворошилова и получить оружие.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Морозовская станицӑра пӗр пилӗк пине яхӑн лав пухӑнса тӑнӑ.

В станице Морозовской стояло до пяти тысяч распряженных телег.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Станицӑра паника тапранма пуҫланӑ.

В станице начиналась паника.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Станицӑра пӑшал сассисем шалтлатаҫҫӗ.

По станице хлестали выстрелы.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Станицӑра коллективизаци ӗҫӗ хӗрсе кайсан, Пашка пиртен сивӗнчӗ те, пуян казаксен ачисемпе ермӗшрӗ.

Потом, когда в станице разгорелась коллективизация, откачнулся от нас и приблизился к детям зажиточных казаков.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Шиклӗхӗ — станицӑра ырӑ мар сас-хура ҫӳренине илтнӗччӗ — манӑн аттене хирӗҫ темле вӑрттӑн каварлашу пырать тенишӗн, савӑнӑҫӗ вара — эпӗ трактор ҫине шаннӑран: вӑл аттене пур инкек-синкеке те ҫӗнтерме пулӑшма кирлӗ.

Страшно потому, что я слышал недобрые разговоры в станице: что-то замышлялось против моего отца; радостно потому, что я верил — трактор поможет отцу одолеть все беды.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Станицӑра пӑлханаҫҫӗ кӑна.

В станице сутолочь.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Чылай вӑхӑт шухӑшласа ҫӳренӗ хыҫҫӑн вара Петро пурпӗр станицӑра пурӑнса пӗтерес ҫуккине, ҫеҫенхирти ҫеремлӗ хура тӑпрана акапуҫӗпе ҫавӑрттарас ҫуккине ӑнланчӗ вӑл.

Понял, после долгого раздумья, что не жить Петру в станице, не лохматить плугом степную целинную чернозёмь.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Станицӑра чан ҫапса ячӗҫ, унӑн чуна ачашлакан ҫепӗҫ ҫемми вара вӑрахчен шӑпланмасӑр тӗнкӗлтетсе тӑчӗ.

По станице неумолчно плескался малиновый трезвон.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Станицӑра продразверстка ҫинчен, Донӑн анат тӑрӑхӗнчен бандӑсем хӑпарни ҫинчен сас-хура ҫӳрерӗ.

В станице поговаривали о продразверстке, о бандах, что шли с низовьев Дона.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Ҫурҫӗр тӗлӗнче шырлансенче кашкӑр ӳлесе ячӗ, ӑна хирӗҫ станицӑра йытӑсем нӑйкӑшса вӗре пуҫларӗҫ, Кавӗрле мучи ыйхӑран вӑранчӗ.

В полночь в ярах глухо завыл волк, в станице откликнулись собаки, и дед Гаврила проснулся.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Гимназирен вӗренсе тухсан Таня Кубаньри пӗр станицӑра учитель пулса ӗҫлеме тытӑннӑ.

Кончив гимназию, Таня стала учительствовать в кубанской станице.

Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Авалхи станицӑра ӗлӗк те ырӑ ӗҫсем нумай пулнӑ.

Станица была старая, с добрым прошлым.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Шумилински станицӑра Капарин Воронеж кӗперни ҫӗрӗ ҫинелле кӗрсе кайма сӗнчӗ.

В станице Шумилинской Капарин предложил перейти на территорию Воронежской губернии.

XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хамӑра хӳтерсе кӑлараймасан, станицӑра ҫӗр каҫатпӑр та, тул ҫутипе тапранса, округ тӑрӑх каятпӑр…

Ночуем, ежели не выбьют нас, в станице, а на рассвете выступим, пройдемся по округу…

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Михаил ӑна станицӑра арестлеҫҫӗ тет… —

— Михаил говорит, что его арестуют в станице… —

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ман Захар кум кунтан чакса кайнӑ чух ҫамрӑк Листницкий ҫумӗнче денщик вырӑнне пулнӑ, ҫавӑ каласа кӑтартрӗ: ватӑ панӗ Морозовски станицӑра тифпа чирлесе вилнӗ, тет, ҫамрӑкки Катеринодара ҫитессе ҫитнӗ те-ха, мӑшӑрӗ лере Покровский генералпа ҫыхланса кайнӑ та, ну, ку хайхи чӑтайман, ҫав хуйхӑпа перӗннӗ те вилнӗ.

Кум мой Захар был в отступе при молодом Листницком за денщика, рассказывал: старый пан в Морозовской от тифу помер, а молодой до Катеринодара дотянул, там его супруга связалась с генералом Покровским, ну, он и не стерпел, застрелился от неудовольствия.

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех