Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Станицӑра ыйтса тӗпчетпӗр.
4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Ҫакӑнта, Морозовская станицӑра, пирӗн армин хатӗрсем тата апат-ҫимӗҫ парса тӑракан пӗрлештернӗ бази пулмалла.Здесь, в Морозовской, мы должны создать единую базу снабжения армии.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Морозовецсем каланӑ тӑрӑх, — Мамонтовӑн чылай пысӑк вӑйӗсем Нижне-Чирская станицӑра тата ҫӗмӗрсе антарнӑ чугунҫул кӗперринчен тӑварахри Калачпа Пятиизбянскойра тӑраҫҫӗ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Морозовская станицӑра вӗсен Ворошилов армийӗпе пӗрлешсе хӗҫпӑшал илмелле пулнӑ.В Морозовской они должны были соединиться с армией Ворошилова и получить оружие.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Морозовская станицӑра пӗр пилӗк пине яхӑн лав пухӑнса тӑнӑ.В станице Морозовской стояло до пяти тысяч распряженных телег.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Станицӑра паника тапранма пуҫланӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Станицӑра пӑшал сассисем шалтлатаҫҫӗ.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Станицӑра коллективизаци ӗҫӗ хӗрсе кайсан, Пашка пиртен сивӗнчӗ те, пуян казаксен ачисемпе ермӗшрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шиклӗхӗ — станицӑра ырӑ мар сас-хура ҫӳренине илтнӗччӗ — манӑн аттене хирӗҫ темле вӑрттӑн каварлашу пырать тенишӗн, савӑнӑҫӗ вара — эпӗ трактор ҫине шаннӑран: вӑл аттене пур инкек-синкеке те ҫӗнтерме пулӑшма кирлӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Станицӑра пӑлханаҫҫӗ кӑна.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чылай вӑхӑт шухӑшласа ҫӳренӗ хыҫҫӑн вара Петро пурпӗр станицӑра пурӑнса пӗтерес ҫуккине, ҫеҫенхирти ҫеремлӗ хура тӑпрана акапуҫӗпе ҫавӑрттарас ҫуккине ӑнланчӗ вӑл.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Станицӑра чан ҫапса ячӗҫ, унӑн чуна ачашлакан ҫепӗҫ ҫемми вара вӑрахчен шӑпланмасӑр тӗнкӗлтетсе тӑчӗ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Станицӑра продразверстка ҫинчен, Донӑн анат тӑрӑхӗнчен бандӑсем хӑпарни ҫинчен сас-хура ҫӳрерӗ.В станице поговаривали о продразверстке, о бандах, что шли с низовьев Дона.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Ҫурҫӗр тӗлӗнче шырлансенче кашкӑр ӳлесе ячӗ, ӑна хирӗҫ станицӑра йытӑсем нӑйкӑшса вӗре пуҫларӗҫ, Кавӗрле мучи ыйхӑран вӑранчӗ.В полночь в ярах глухо завыл волк, в станице откликнулись собаки, и дед Гаврила проснулся.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Гимназирен вӗренсе тухсан Таня Кубаньри пӗр станицӑра учитель пулса ӗҫлеме тытӑннӑ.Кончив гимназию, Таня стала учительствовать в кубанской станице.
Татьяна Соломаха // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Авалхи станицӑра ӗлӗк те ырӑ ӗҫсем нумай пулнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Шумилински станицӑра Капарин Воронеж кӗперни ҫӗрӗ ҫинелле кӗрсе кайма сӗнчӗ.В станице Шумилинской Капарин предложил перейти на территорию Воронежской губернии.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хамӑра хӳтерсе кӑлараймасан, станицӑра ҫӗр каҫатпӑр та, тул ҫутипе тапранса, округ тӑрӑх каятпӑр…Ночуем, ежели не выбьют нас, в станице, а на рассвете выступим, пройдемся по округу…
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Михаил ӑна станицӑра арестлеҫҫӗ тет… —
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ман Захар кум кунтан чакса кайнӑ чух ҫамрӑк Листницкий ҫумӗнче денщик вырӑнне пулнӑ, ҫавӑ каласа кӑтартрӗ: ватӑ панӗ Морозовски станицӑра тифпа чирлесе вилнӗ, тет, ҫамрӑкки Катеринодара ҫитессе ҫитнӗ те-ха, мӑшӑрӗ лере Покровский генералпа ҫыхланса кайнӑ та, ну, ку хайхи чӑтайман, ҫав хуйхӑпа перӗннӗ те вилнӗ.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.