Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ссыльнӑйсене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуркунне ҫитсен, май уйӑхӗн юлашки кунӗсенче, ссыльнӑйсене Александровски централтан инҫете, Хӗвелтухӑҫӗнчи Ҫӗпӗре илсе кайнӑ.

Весной, в конце мая, ссыльных отправили из Александровского централа дальше, в Восточную Сибирь.

Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

«Ну вӗсене, ссыльнӑйсене!

«Ну их, этих ссыльных!

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӗсем ссыльнӑйсене мӗнле май килнӗ, ҫапла пулӑшса пынӑ.

которые, не боясь попасть под гласный или негласный надзор полиции, помогали ссыльным чем и как могли.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Уржума ссыльнӑйсене ытла нумаях хӑваласа пыман.

В Уржум пригоняли еще не так много ссыльных.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Кашни хуларах политическисен хӑйсемпе пӗр ҫулпа ӑсатакан ссыльнӑйсене кӗтмелле пулнӑ.

В каждом городе политическим приходилось ждать попутчиков-ссыльных, которых направляли по одному с ними маршруту.

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Политически ссыльнӑйсене хулара «крамольниксем» тенӗ.

Или, как их называли в городе, «крамольники».

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ку чӑнах ҫапла пулнӑ, Политически ссыльнӑйсене Вяткӑна малтанах, Уржума — каярахпа тин яма пуҫланӑ.

Это была правда, в Вятку начали высылать политических ссыльных еще раньше, чем в Уржум.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Эпӗ унта ссыльнӑйсене ирӗке кӑларӑттӑм, вӗсене тарма пулӑшӑттӑм…

Я бы там ссыльных освобождал, устраивал бы побеги им…

XX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех