Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

служащисем (тĕпĕ: служащи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Служащисем хыпӑнса ӳкнӗ.

Служащие были взволнованны.

VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑш чухне: «Мӗншӗн кӗрешрӗмӗр-ши?» тесе ыйтатӑн та, тар шӑршине шӑршласа курман служащисем ҫав сӑмахран мӑшкӑлласа кулаҫҫӗ, вӗсем хыҫҫӑн тата тӗрлӗрен шурӑ сӗлӗхсем те лӗхлетсе тӑраҫҫӗ.

И когда говоришь: «За что ж боролись?» — то служащие, какие пороху не нюхали, над этим словом надсмехаются, а за ними строит хаханьки всякая белая сволочь!

4-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Кунта рабочисем сахалтарах, вак сутуҫӑсем, служащисем ытларах пулнӑ.

Здесь было меньше рабочих, преобладали мелкие торговцы, служащие.

Январӗн 9-мӗшӗ // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 133–155 стр.

Авалхи служащисем, взятка илекенсем, пӗтсе пыма пуҫларӗҫ.

Старые служаки, чада привычки и питомцы взяток, стали исчезать.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Нимӗҫ шкулӗсенчи пур служащисем пекех, пирвайхи пулӑшу курсӗнче вӗренсе тухнӑ та хӑш чух тӗрмери фельдшер ӗҫӗсене тӑвать.

Как все служители немецких школ, прошел курс первой помощи и иногда заменяет тюремного фельдшера.

«Самаритянин» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех