Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сирӗннисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ара, ман асаттепе асанне ӗлӗк сирӗн патӑрта ҫӗр вырта-выртах хӑналаннӑ, сирӗннисем те пирӗн пата пырса ҫӳренӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Ав Атӑл хӗрринче, шывран пӗрене кӑларнӑ ҫӗрте, сирӗннисем хуралпа ӗҫлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сирӗннисем пирки ак тӗрӗс калама пултаратӑп: Тукай ешкерӗ ӗнер хуларан тухса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем те, сирӗннисем пӗрлех пыччӗр, — терӗ.

И они, ваши, пускай тоже идут.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сирӗннисем каяҫҫӗ авӑ, — терӗ те Василий пичче, айккинелле ҫаврӑнчӗ.

Ваши тоже уходят, — сказал дядя Василий и отвернулся.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Камсем вӗсем сирӗннисем?

— А кто это ваши?

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сирӗннисем валли часах… вӗри мунча пулать!

— Будет скоро вашим… большая баня!

«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Сисетӗн-и, — тет, — сирӗннисем пирӗннисене мӗнле илтереҫҫӗ.

Чуешь, говорит, — как ваши нашим накладывают?

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Сирӗннисем кунта пӗрмай пирӗн кладовойсем тӑрӑх ухтарса ҫӳретчӗҫ, анчах халӗ ун пекки илтӗнмест пулас?

Ваши тут всё по нашим кладовым шныряли, а теперь будто не слышно?

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сирӗннисем пирӗн фронта татнӑ.

— Ваши прорвали фронт.

Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.

Сирӗннисем яланах ытти халӑхсене пулӑшнӑ, — тет малалла Ференц.

— Ваши всегда помогали другим народам, — продолжал Ференц.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сӑмахран, пирӗн ачасем те сирӗннисем пекех Мӑнкун уявне тӳсӗмсӗр кӗтеҫҫӗ.

Например, и наши дети, подобно вашим, с нетерпением ждут Пасху.

Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16

— Мӗншӗн сирӗннисем пулӗ тетӗн? — хирӗҫ калама хӑтланчӗ Леночка.

— Почему ты думаешь, что ваши? — слабо возражала Леночка.

Хаклӑ тетрадь // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Пирӗн арӑмсем сирӗн ӗнесене сӑвӗҫ, сирӗннисем кӑшт канччӑр.

Наши бабы за стадом поухаживают, а ваши пусть отдохнут.

Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кала, шпион, пӗлеҫҫӗ-и сирӗннисем пирӗн пулас восстани ҫинчен?

Говори, шпион, — что вашим известно об нашем восстании?

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ма эсӗ, Чумакова, сирӗннисем пӳрте ӗҫре чухне шывра чӑмпӑлтататӑн-ха? — хыттӑн ыйтрӗ вӑл, кӗпине хывнӑ май.

— Ты что же это, Чумакова, в пруду прохлаждаешься, когда все ваши на работе? — сурово спросил он, сбрасывая через голову рубаху.

4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Сирӗннисем пурте кунта-и? — ыйту ҫине ответ памасӑр, ыйтрӗ майор.

— Ваши все здесь? — не отвечая на вопрос, спросил майор.

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Мӗнле-ха капла, тусӑм, сирӗннисем ытла ир хускалчӗҫ? — терӗ вӑл, сӑмсине тапак тултарса.

— Что это, батюшка, ваши так рано всполошились? — промолвила она, забивая табак в обе ноздри.

XX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Манӑн «укҫа пуррине» кура сирӗннисем те кӳршӗрен юлас мар тейӗҫ, кӑларса парӗҫ.

Если ваши узнают, что у меня есть деньги, они не захотят отставать от соседей, дадут тебе рубль.

Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.

Сирӗннисем, хӗрлисем, эппин, Шумилински хыҫӗнче тӑраҫҫӗ, тӗрӗс пӗлетӗп.

Ваши-то, красные, за Шумилинской стоят, верно знаю.

III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех