Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сенӗке (тĕпĕ: сенӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тимӗр сенӗке килӗнченех илсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Сан ӳкерчӗкӳсем сенӗке мар, этем хастарлӑхне мухтӗҫ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хӗр хире-хирӗҫ пӑхнине тӳсеймесӗр кӗске авӑрлӑ сенӗке ҫӗре ӳкерсе ҫурӑмпа ҫаврӑнса тӑчӗ, ҫунатланса-ҫӑмӑлланса кайнӑскер вӑрӑм авӑрлӑ виҫӗ юплӗ сенӗке ҫавӑрса тытрӗ, ӑна пысӑк утӑ ҫӗклемне тӑрӑнтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эпӗ ӗнтӗ хама кӑштах хӑюллӑрах тытма пуҫларӑм, ӗнер купаланӑ капансем патне пырса сенӗке тӑратрӑм, кушиле вӗҫерсе капан ӑшне чиксе хутӑм.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Сергей, самантрах сиксе тӑрса, Энтрей патне чупрӗ, ун аллинчи сенӗке ярса тытрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗр чӑрсӑрлӑхӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Улӑм, ыраш улӑмӗ пур-и, Сергей? — ыйтрӗ Энтрей, сенӗке илсе.

Куҫарса пулӑш

Хӗр чӑрсӑрлӑхӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ха-ха, эсӗ каланӑ пекех пулчӗ-ҫке, Иван, тимӗр сенӗке те, пуслӑхӗ те, кӗрепли те кирлӗ пулчӗ, — терӗ атте кӑмӑллӑн.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑрушлӑха сирсе ҫав ярӗ, Алла илтермӗ сенӗке.

Куҫарса пулӑш

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сасартӑк мирмиллон тӑшман сенӗкне питлӗхӗпе пӑрса ячӗ; хӗҫӗ тӑшман кӑкӑрне лекес пекехчӗ, анчах ретиарий ҫавӑнтах сенӗке мирмиллон питлӗхӗ ҫинче хӑварса, тетелӗ патне чупрӗ.

Неожиданно мирмиллон, подняв левую руку, отбил щитом трезубец и проскользнул под ним; его меч готов был поразить грудь врага, как вдруг последний ударил трезубцем по щиту противника и бросился к сети.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Темӗн чухлӗ пӑхсан та, сенӗке курмастӑп.

Сколько ни смотрю, а вил не вижу.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Эсӗ сенӗке ӑҫта хутӑн ҫак?» — тенӗ евӗр ыйткалаҫҫӗ.

Словно спрашивал: — Куда ты положил вилы?

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Виталий хӗр аллинчи сенӗке ярса илчӗ те юлнӑ пек ҫӗрулмине васкасах путвал шӑтӑкне ывӑтма тытӑнчӗ.

Виталий взял вилы и стал ловко и споро сбрасывать картошку в подвал.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хӗрсем хушшинче вӑл сенӗке йӑрӑ аллисемпе васкаса вӑлт та вӑлт вылятакан Динӑна та асӑрхарӗ.

Среди девушек он заметил и Дину, которая торопливо и ловко работала вилами.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Велюш ҫийӗнчех тимӗр юплӗ сенӗке ярса тытрӗ.

Велюш не растерялся, схватился за железные вилы.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пантелей Прокофьевич кӑнтӑрла тӗлӗнче утсене чарсан, Григорий косилкӑн хыҫалти ларкӑчӗ ҫинчен анчӗ те кӗске сенӗке урапа ҫине пырса хучӗ.

Григорий как-то среди дня, когда Пантелей Прокофьевич остановил лошадей, слез с заднего стульца косилки, положил на полок короткие вилы.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Старик сенӗке ҫӗре пӑрахрӗ те, пичӗ ҫинчи тарне ҫаннипе шӑлса, чӗререн тухакан йӑваш сасӑпа каларӗ:

Старик бросил вилы, рукавом вытер пот с лица, с сокровенными нотками в голосе сказал:

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пар сенӗке.

Дай-ка вилы.

17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ну, кӳр-ха кунта сенӗкне! — Демка Ушаков, йӑл кулса тӑракан йӗкӗт аллинчен сенӗке туртса илчӗ те, эхлетсе ярса, пӗр купа утта пӗрех тирсе илчӗ, ӑна алӑ вӗҫҫӗн ҫӗклесе кайрӗ.

А ну дай сюда вилы! — Демка Ушаков вырвал из рук улыбающегося парня вилы и, крякнув, попер на весу целую копну.

11-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Петӗр аллисем – пушах, пахча ҫумӗнче вӑл сенӗке асӑрхать, ӑна ярса илет.

Петр без ничего, но он замечает у ограды вилы, берёт в руки.

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех