Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнӗҫ (тĕпĕ: савӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
19. Вара асапланакансем Ҫӳлхуҫашӑн савӑннӑҫемӗн савӑнӗҫ, мӗскӗнсем Израиль Святойӗшӗн хӗпӗртесе мухтанӗҫ: 20. кӳрентерекен текех пулмӗ, мӑшкӑлҫӑ ҫухалӗ, ултава хӳтӗлекенсене — 21. ҫынна сӑмахпа чӑлхантарса яракансене, сут тума ыйтакана тытма хапха умне таната каракансене, тӳрӗ ҫыннах тӗртсе яракансене — пӗтерӗҫ.

19. И страждущие более и более будут радоваться о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля, 20. потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды, 21. которые запутывают человека в словах, и требующему суда у ворот расставляют сети, и отталкивают правого.

Ис 29 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. «Ку — Манӑн ӗмӗрлӗхе канӑҫлӑх вырӑнӗ: ҫакӑнта вырӑнаҫӑп: Эпӗ ӑна кӑмӑлларӑм. 15. Унӑн ҫимӗҫне пиллемеллипех пиллӗп, унӑн кӗлмӗҫӗсене тӑраниччен ҫӑкӑр ҫитерӗп; 16. унӑн священникӗсене ҫӑлӑнӑҫ тӑхӑнтартӑп, унӑн сӑваплӑ ҫыннисем савӑнмаллипех савӑнӗҫ. 17. Унта Давид валли мӑйрака ӳстерӗп, ҫу сӗрнӗ ҫыннӑм валли ҫутӑ ҫутса лартӑп. 18. Унӑн тӑшманӗсене намӑс тӑхӑнтартӑп, ун ҫинче вара пуҫкӑшӑль ҫуталса тӑрӗ».

14. «Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его. 15. Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом; 16. священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются. 17. Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему. 18. Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его».

Пс 131 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

74. Санран хӑракансем мана курӗҫ те — эпӗ Санӑн сӑмахна шаннӑшӑн савӑнӗҫ.

74. Боящиеся Тебя увидят меня - и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Асапланакансем ҫакна курӗҫ те — савӑнӗҫ.

33. Увидят это страдающие - и возрадуются.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Асапланакансем ҫакна курӗҫ те — савӑнӗҫ.

33. Увидят это страждущие и возрадуются.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Манӑн чунӑм Ҫӳлхуҫапа мухтанӗ; йӑвашшисем илтӗҫ те — савӑнӗҫ.

3. Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.

Пс 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Вара Сана шанакансем пурте савӑнӗҫ, ӗмӗрӗпе хавасланӗҫ, Эсӗ вӗсенӗн хутне кӗрсе тӑрӑн; Санӑн ятна юратакансем Санпа мухтанӗҫ: 13. эй Ҫӳлхуҫа, Эсӗ тӳрӗ ҫынна пиллӗх паратӑн; хулканпа хӳтӗленӗ пек, ӑна ырӑлӑхупа витсе усратӑн.

12. И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое. 13. Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.

Пс 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эсӗ асап курнӑшӑн кулянакансем телейлӗ: вӗсем санӑн пӗтӗм чапна-мухтавна курӗҫ те — савӑнӗҫ, ӗмӗр хӗпӗртесе тӑрӗҫ.

Блаженны скорбевшие о всех бедствиях твоих, ибо они возрадуются о тебе, когда увидят всю славу твою, и будут веселиться вечно.

Тов 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Эй Иерусалим, сана юратакансем телейлӗ! вӗсем эсӗ тӑнӑҫлӑ тӑнине курса савӑнӗҫ.

14. О, блаженны любящие тебя! они возрадуются о мире твоем.

Тов 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех