Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ротӑсемпе (тĕпĕ: рота) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Берданкӑсемпе, потешнӑй ротӑсемпе аякках каяймӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпа та вӗсем ротӑсемпе батальонсене тата полксене ертсе ҫӳрекенсем пулса тӑнӑ.

И теперь превратились в военных проводников рот, батальонов, полков.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пухӑнмалли вырӑна «ротӑсемпе» пӗрле недичевецсене, нимӗҫ винтовкисене, ҫапӑҫма кирлӗ япаласене тиенӗ грузовиксем пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗрлесе ҫитеҫҫӗ.

Одновременно с прибытием пополнения подкатывали к месту сбора и грузовики, набитые недичевцами, немецкими винтовками и ящиками с боеприпасами.

27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ыттисем фронтра ҫапӑҫнӑ вӑхӑтра эпир строевойпа тактика ӗҫне тата политикӑна вӗренетпӗр, вӗренмелли атакӑсене каятпӑр, ротӑсемпе, батальонсемпе полкпа ҫапӑҫма вӗренетпӗр.

В то время как другие дрались на фронте, мы занимались строевой, тактической и политической учебой.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Команднӑй пунктсем малалла питӗ хӑвӑрт куҫса пыракан ротӑсемпе полксем хыҫҫӑн вырнаҫса пыма ӗлкӗреймеҫҫӗ, вӗсем пулман пекех туйӑннӑ, мӗншӗн тесен кашни салтакшӑнах паллӑ ҫапӑҫӑва ертсе пыма питӗ ансат.

Командные пункты не успевали располагаться за стремительно продвигавшимися боевыми порядками, да их даже как будто и не было, ибо просто командовать сражением, понятным каждому солдату.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ротӑсемпе взводсен командирӗсене уйӑра-уйӑра лартрӗҫ.

Были выбраны командиры рот и взводов.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Халӗ вӗсен ротӑсемпе отрядсене сапаланса пӗтмелле.

Сейчас им предстояло разойтись по ротам и отрядам.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Петлюра офицерӗсем мӗн пурӗ те мобилизациленисене хулана конвойпа илсе килме, вӗсене ротӑсемпе куреньсене салатса, пӑшалсем тыттарма ҫеҫ пултарнӑ.

Самое большее, что удавалось петлюровским офицерам, — это привести мобилизованных под конвоем в город, рассчитать их на работы и курени и выдать оружие.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех