Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рашчана (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвел пайӑркисем вара, тин ҫеҫ рашчана пырса ӳкнӗскерсем, шуралса кайнӑ пит ҫинче выляса тӑнӑ: яш ачан пуҫне кӑштах шурӑ панама хӳтӗлесе тӑнӑран пичӗ тата шуранкарах туйӑннӑ.

А белая панама лишь слегка прикрывала голову, и лучи солнца, только что начавшие проникать в рощу, скользили по бледному лицу, обращенному к небу.

ХLII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Юланут рашчана пырса кӗрсен тин Кольхауна ку тӗлӗнмелле пек туйӑнса кайнӑ.

Только когда всадник въехал в рощу, Кольхауну показалось это странным.

ХХХIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Анчах вӗсем рашчана кӗрсе ҫухалса та каяймарӗҫ, унтан тата тепӗр юланут курӑнса кайрӗ, вӑл гасиенда патнелле килнӗ пулмалла.

Но не успели они скрыться в роще, как оттуда показался еще один всадник, по-видимому направлявшийся к гасиенде.

XXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Тренировка ирттерме нумай чухне Кивӗ Вӑрмар патӗнчи рашчана тухатӑп.

На тренировку выхожу больше всего в рощу, около деревни Старые Урмары.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех