Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аэроклубри вӗренӗве вӑл 1939-мӗш ҫулхи кӗркунне пӗтернӗ, техникума вара вӗренсе пӗтереймен: вӗренсе пӗтериччен ҫур ҫул маларах, 1940 ҫулхи кӑрлачра, ӑна ҫар училищине чӗнтернӗ те Хӗрлӗ Ҫара хӗсмете илнӗ, ҫав ҫулах кӗркунне Чугуеври ҫар летчикӗсен авиаци шкулне пӗтернӗ, вара унта инструктор пулса ӗҫленӗ.
Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC
Тусӗсен вилтӑпри ҫинче вӑл пирӗн ҫӗр ҫинчи юлашки нимӗҫе пӗтериччен хӑйӗн шинелне хывмасса тупа турӗ.
Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
— Сирӗн вараланчӑк лачакари мӗн пур сӗлӗхсене тытса пӗтериччен ҫаплах ӗҫлетӗп… — терӗм.
Пьеро хӑй мулкач ҫине утланса ларса, Ухмахсен Ҫӗршывне мӗнле пырса кӗни ҫинчен каласа кӑтартать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӑл каласа пӗтериччен эпӗ сасӑпах вуласа патӑм:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Эсӗ «Анти-Дюринга» вуласа пӗтериччен манран ытла кама та пулин юратнӑ-и?Скажи, любил ты кого-нибудь больше меня, пока не начитался «Анти-Дюринга»?
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ каласа пӗтериччен тӑхта.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сен-Жером, пирӗн килте эпӗ экзамен парса пӗтериччен ҫеҫ пурӑннине пӗлсе, хӑй валли темле граф патӗнче вырӑн тупнӑ, ҫавӑнтанпа пирӗн килтисем ҫине темле йӗренсе пӑхать.
IV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах, ыттисенчен илтнисене сана каласа парас пулсан, хамӑн юмаха ярса пӗтериччен эпӗ ватӑлсах кайнӑ пулӑттӑм.
Хӗрӗх юмах // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 5–11 с.
Вӑл вара ӑна: «Пурне те ҫунтарса пӗтериччен ӗҫе тытӑнмалла. Ку кӑмакана хӑйсен ирӗкӗпех кӗмелле мар-ҫке», тенӗ.А он ей: «Пока всех не сожгли, надо действовать. Не самим же в эти печи проклятые лезть».
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Илья мӗн эпӗ каласа пӗтериччен пуҫне чиксе ларчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫыннӑн пурне те туса пӗтериччен вилмелле мар.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Ҫук, ку пурте мар-ха, чӑтӑр эпӗ каласа пӗтериччен.Нет, это ещё не всё, и уж вы имейте терпение меня дослушать.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Эсир район пуҫлӑхӗ, сирӗн хӑвӑр ҫыннӑрсене пӗлес пулать, ҫавӑнпа та эпӗ каласа пӗтериччен чӑтса ларӑр.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Эх, чунӑм, аван пулӗччӗ эсӗ… — хӗрарӑм сӑмахне каласа пӗтериччен татах чӳречерен пӑхать.Эх, милая, лучше бы тебе… — женщина не договорила и опять уставилась в окно,
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Мӗнпур йӑха пӗтериччен пӗччен вилни авантарах», тенӗ вӑл.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Эпӗ задачӑсене шутласа пӗтериччен малалла каяс мар тесе шут тытрӑм.Я поставил себе за правило не двигаться дальше, пока не решу задачи.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Урисенчен бомба ванчӑкӗсене кӑларса пӗтериччен ун ӳтне пайтах касса вакларӗҫ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Яланах унӑн мӗн те пулин калаҫмалла, ҫынсем хӑйсен ӗҫне туса пӗтериччен чӑтма пултараймасть вӑл.Вечно ей надо что-то говорить, не может подождать, пока люди кончат свое дело.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Вӗсем хӑйсен ӗҫне пӗтериччен кӗтмелле пулать.
Пӑтӑрмах // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Гауптвахтӑна хӑвӑрт туса лартма хушрӗҫ, манӑн ӑна туса пӗтериччен кӗтмелле пулчӗ.
Бензина тӗрӗслесе пӑхни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.