Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑнланмастӑп эп кӑна, ӑнланмастӑп! — пӑшӑрханчӗ Уча.Я его не понимаю и с ним не согласен, — взволнованно заявил Уча.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗҫӗмсӗр пӑшӑрханчӗ вӑл, пӗр йывӑҫ патӗнчен теприн патне утрӗ, чарӑна-чарӑна тӑчӗ, нумайччен итлерӗ, каллех темиҫе утӑм турӗ, каллех шӑппӑн тӑнласа тӑчӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Йӗрлеме пуҫланӑранпа пӗрремӗш хут Смолярчук чӑннипех пӑшӑрханчӗ.Впервые за время преследования старшина встревожился по-настоящему.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Павӑл Муньӑшӑн пӑшӑрханчӗ, ҫав самантра ӑна пӗтӗмпех унтан килнӗ пек туйӑнчӗ.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кайран, тухса кайнӑ чух тин вӑл улпут майрине тав туса кӑмӑл туманнине аса илсе пӑшӑрханчӗ.Потом он вспомнил, что он не поблагодарил и не умел обойтись, как следовало.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Гасановпа калаҫнӑ хыҫҫӑн унӑн кӑмӑлӗ пӑсӑлчӗ, вӑл Гасановӑн малашнехи ӗҫӗсен пулас улшӑнӑвӗсене пӗтӗмӗшпех тӗплӗн пӗлменнишӗн пӑшӑрханчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Роговӑн сасси чӗтренсе илчӗ Алексей ҫак вӑхӑтра унӑн пит-куҫне курайманшӑн пӑшӑрханчӗ.Голос Рогова дрогнул, Алексей пожалел, что не видит его лица.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кузьма Кузьмич сӑмах чӗнмесӗр шухӑша кайрӗ, Петька вара ӑна Фурсов ҫинчен каланӑшӑн пӑшӑрханчӗ те.Кузьма Кузьмич молча раздумывал, и Петька уже сожалел, что сказал ему о Фурсове.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тӑван аннеҫӗм, мана хӑйпе пӗрле яманнине пӗлсен, Яков Тарасович ҫав тери пӑшӑрханчӗ!Маменька родная, как Яков Тарасович переживал, узнав, что меня задержали!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Ой, мӗн пулать ӗнтӗ! — пӑшӑрханчӗ Чижик.
Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫапла Кӗтерне инке ҫар заводне ӗҫлеме кӗчӗ, Марфут пӗччен мӗнле пурӑнӗ-ши тесе ҫеҫ пӑшӑрханчӗ вӑл.
Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Дик Сэнд ҫакна пӗлет, ҫавӑнпа халӗ питӗ пӑшӑрханчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑт, эсрел, пулать чунхуйхатмӑш!..» — каҫхи сас-чӗве тӑнланӑҫем ниҫта кайса кӗрейми пӑшӑрханчӗ ӑшхыппи этем.Вот, дьявол, бывает же так муторно на душе!..» — она не знала куда деваться.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпир ӑна, аптӑраса, хреснамӑш патне кӗрсе лармарӗ-ши ку, тесе те шутласа пӑхрӑмӑр, Дина унта час-час тытӑнкаласа юлаканччӗ те, — ирпе ирех чӑрмантарса ҫӳремелле пулса тухнӑшӑн пӑшӑрханчӗ Кӗҫени.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫакӑн пек тытӑнса тӑнӑшӑн хӑй айӑплӑ маррине пӗле тӑркачах капитан Уэлдон миссис пирки пуринчен ытла пӑшӑрханчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Кая юлса ҫитрӗр, — пӑшӑрханчӗ Славка, хӑйӗн кӑҫаттисемпе лакӑштатса, ансӑр коридор тӑрӑх кайса, каллех алӑк патне ҫаврӑнса пычӗ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Песковатскинчен килнӗ чухне ачасене кам та пулин сӑнаса юлмарӗ-ши, тесе пӑшӑрханчӗ вӑл.Думал, не следили ли за ребятами, когда они шли из Песковатского.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Иртнӗ хутӗнче Наташӑпа тӗл пулсан, хӑй хытӑ васканӑшӑн тата ӑна пурин ҫинчен те йӗркипе каласа кӑтартма ирӗк паманшӑн Саша халӗ хытах пӑшӑрханчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Темшӗн Петька Русаков та ун пекех пӑшӑрханчӗ.
56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хай вара Песковатскинчен ир тухса килменшӗн тата ӑна ҫакӑн пек паллӑ событие курма тӗл килменшӗн пӑшӑрханчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.