Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытӑм (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Самолет ҫинче вӗҫсе пынӑ чухнех эпӗ ун ҫинчен шухӑшласа пытӑм.

Я ещё в самолёте представлял, как это может произойти.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пирвайхи вилене чавса кӑларсанах, эпӗ, нимӗн кӑшкӑрмасӑр, ун патне чупса пытӑм.

Только откопали первый труп, я без крика бросилась к нему.

Юлашки кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ те, ытти мӗнпур амӑшӗсем пекех, хамӑрӑн вилнӗ ачамӑрсем патне чупа-чупа пытӑм, — тен, вӗсем хушшинче Олега та тупатӑп пуль, тесе шутларӑм.

Я, так же как все матери, бросалась к нашим мёртвым детям — думала, может, найду и Олега среди них.

Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ӑна каласа пӗтерме памарӑм, чуптума чупса пытӑм.

Я не дала ему договорить, кинулась целовать.

Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ чӳрече патне чупса пытӑм та хытсах кайрӑм.

Я кинулась к окну и замерла.

Пароль «Якорь» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ тумтирсем патне пытӑм та Олег пальто кӗсйинче хунар хыпаласа пӑхрӑм.

Я подошла к вешалке, нащупала в кармане пальто Олега фонарик.

Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ун патне чупса пытӑм.

Я бросилась к нему:

Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ ун хыҫҫӑн каласа пытӑм.

Я за ним повторял.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Тӑшман вутӗнчен эпӗ йывӑҫсем хушшине пытанса хӑтӑлса пытӑм.

От огня противника я укрывался деревьями.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпӗ Лина патне чупса пытӑм та, унпа канашласшӑн, чунтан калаҫасшӑн пултӑм, ӑнланатӑн-и?

Я побежал к Лине, хотел поделиться с ней, по душам поговорить, понимаешь?

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хуллен кӑна сысна патне йӑпшӑнса пытӑм та эпӗ ун хӑлхи хыҫне хыҫкаларӑм, хайхискер, савӑнсах кайрӗ вӑл, эпӗ унӑн ҫурӑмӗ ҫине сикрӗм-лартӑм та шӑрчӗсенчен ҫавӑрса тытрӑм.

Подошла я тихонько к кабану; почесала у него за ухом, а потом, когда он расчувствовался, я — прыг к нему на спину и вцепилась в щетину.

Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ун патне чупса пытӑм та, уринчи тӑллине салтса ятӑм.

Подбежала к нему, развязала путы на передних ногах.

Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Врач асӑрхаттарни ҫинчен манса, эпӗ Олег патне пӗр кашӑк сивӗ шыв илсе пытӑм та, вӑл манран вӑйсӑрланнӑ сассипе: — Тӑватӑ сехет иртнӗ те-и ӗнтӗ? — тесе ыйтрӗ.

Забыв о предупреждении врача, я поднесла Олегу ложечку холодной воды, но он спросил слабым голосом: — А разве уже прошло четыре часа?

«Ну, каласа пар-ха…» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ малтан, ӳкесрен хӑраса, пусма ҫине пӑхса пытӑм, унтан пӑхатӑп — анне тӑра парать.

Я смотрел на лесенку, чтоб не упасть, а потом смотрю — мама.

Эпир Харькова вӗҫсе ҫитни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Чӑхсем ҫинӗ вӑхӑтра, эпӗ хуллен кӑна йӑпшӑнса пытӑм та, пӗр чӑххине алӑпа ачашласа илтӗм.

Когда курицы клевали, я тихонько подошёл и одну курочку погладил.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ун патне пытӑм та, ӑна пӑхма пуҫларӑм.

Я пошёл к ней, и стал её смотреть.

Сурӑхсем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Качака таки ҫинче ларса пыма мана питӗ хӑрушӑ пулчӗ, анчах эпӗ ҫав-ҫавах ларса пытӑм.

Мне очень страшно было ехать на козле, а всё-таки я ездил.

Эпӗ качака такине утланса ҫӳрени // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Качака путекӗ патне чупса пытӑм та, ӑна хӑвалама пуҫларӑм.

Я побежал прямо на козочку и ногами топал со всей силы.

Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вӗтӗ панулмие Марусьӑран малтан курасчӗ-ха тесе, йывӑҫсем ҫине пӑхсах пытӑм эпӗ.

Я всё смотрел на деревья, чтоб раньше, чем Маруся, увидать маленькие яблочки.

Слива // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Асанне мана алӑран ҫавӑтса пычӗ, эпӗ такӑна-такӑна тусан вӗҫтерсе пытӑм.

Бабушка меня за руку вела, я спотыкался и очень пыль ногами поддавал.

Эпир асаннепе хамӑр пата кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех