Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пытармастӑп (тĕпĕ: пытар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн тӗрӗс — ҫавӑ тӗрӗс, эпӗ ӑна пытармастӑп, пулнӑ ун пекки.

Что правда — то правда, был со мной этот случай.

XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пытармастӑп, хӑвӑн ҫирӗп вӑюпа та ӑстӑнупа эсӗ ҫара ертсе пыма пултаратӑн.

Ты — я это признаю — с твоей твердой волей, с твоим умом вполне способен командовать войском.

IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эпӗ хам та, — терӗ Наталья Савишна, — пытармастӑп, кресло ҫинче тӗлӗрме пуҫларӑм та, алӑри чӑлха тухса ӳкрӗ.

— Я сама, — говорила Наталья Савишна, — признаюсь, задремала на кресле, и чулок вывалился у меня из рук.

XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пытармастӑп, эпӗ хам та ҫавӑн пекех.

Я не скрываю, я, конечно, тоже.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пытармастӑп — самаях пӑшӑрхантӑм.

И, не скрою, тревожился.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Аллӑм ҫавнашкал, — эпӗ нимӗн те пытармастӑп, — ҫавӑн пек вӑя турӑ панӑ-ҫке-ха мана!

Такая рука, — я ничего не скрываю, — такая сила дана мне от господа!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Пытармастӑп!

— Не таюсь!

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Куратӑн — халь ним те пытармастӑп.

 — Видишь вот, не таюсь.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Сирӗнтен пытармастӑп, юлташсем, задача питех те йывӑр, ҫав хушӑрах вӑл ҫав териех хисеплӗ…

Не скрою от вас, товарищи, задача очень трудна, но сколь она благородна…

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Сирӗнтен пытармастӑп: тахҫан пӗрре эпир пӗр-пӗринпе кӑшт ҫеҫ пӗрлешмерӗмӗр.

— Не скрою от вас: мы чуть не стали когда-то близкими друг другу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пытармастӑп, Иван Андреевич, аташрӑм.

Признаюсь, Иван Андреевич, сбился я с дороги.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Унӑн ятне те пытармастӑп.

Не скрою также его имени.

ХСIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Эпӗ ҫавна сантан пытармастӑп, пытарман та.

Я не скрываю этого от тебя и никогда не скрывала.

II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Кӳреннине пытармастӑп.

— Обиды не таю.

Тӑван ҫӗршыв мухтавӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Мӗншӗн эпӗ нимӗн те пытармастӑп

А почему я живу — как живу, концы никуда не прячу?»

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пытармастӑп.

Куҫарса пулӑш

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Сирӗнтен нимӗн те пытармастӑп эпӗ, юлташсем.

Не скрою от вас, товарищи.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пытармастӑп, эпӗ ӑна юратсах пӑрахнӑ темелле!

Не скрою, я почти влюблен!

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Пытармастӑп, ҫылӑх, — тӳрех килӗшрӗ пуп.

— Грешно, разумеется, — тут же согласился священник.

Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Эпӗ санран нимӗн те пытармастӑп.

Я от тебя ничего не буду скрывать.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех