Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫук ӗнтӗ, ан тив, ку хӗле кӑмака ҫинче ларсах ирттертӗр, ҫӑва тухсан вара ӑна пушмакӗ те кирлӗ мар».Нет, нехай уж эту зиму перезимует на пече, а к лету они ей не нужны».
19-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Санька ҫав ирхине хӑй кӑмӑлӗ юлнине те тахҫанах манса кайрӗ, вӑрӑм сӑмсаллӑ пушмакӗ те ҫӑмӑл пек пулчӗ ӑна.Санька давно забыл свою утреннюю обиду, длинноносые штиблеты уже не тяготили его.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тӗттӗмрен Бондаренкопа виҫӗ боец сиксе тухрӗҫ, тем самантран Кармене ярса илсе аллисене ҫыхса та хучӗҫ, хӑйне ӳпне ҫавӑрса пӑрахрӗҫ, тахӑшин салтак пушмакӗ ун питне асфальт ҫине пусса лартрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Калӑпӑр, вӑл халӗ тӑхӑнакан пушмакӗ те унӑн хӑйӗн мар.
XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949