Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулсамӑрччӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тархаслатӑп сире, туршӑн та, тӳсӗмлӗ пулсамӑрччӗ.

Умоляю вас, ради бога, будьте сдержанны.

XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Итлӗр: пулсамӑрччӗ паян савӑк та хаваслӑ.

Слушайте: будьте сегодня милы и веселы.

XIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

— Ну, ӗнтӗ, шӑпрах пулсамӑрччӗ!..

— А ну тише!..

4-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ырӑ ҫын пулсамӑрччӗ, пулӑшма пултараятӑр пулсан, пулӑшсамӑрччӗ.

Уж будьте милостивы, если можете сделать, то сделайте.

VII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех