Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна «Хохол» тесе чӗнетчӗҫ, Андрейсӑр пуҫне унӑн ятне никам та пӗлместчӗ пулмалла.Его звали «Хохол» и, кажется, никто, кроме Андрея, не знал его имени.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл пӗр хӑйӗн чӗрнисемпе кӑна тӑранса пурӑнатчӗ пулмалла, вӗсене вӑл юн тухичченех ҫисе янӑччӗ, хӑй ҫӗрӗн-кунӗн темскерле чертёжсем тӑватчӗ, шутлатчӗ тата шала кайнӑ янравсӑр сасӑпа ҫӗрӗн-кунӗн текех ӳсӗретчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Куратӑп эпӗ: санӑн урӑх ҫул пулмалла, эсӗ духовнӑй ҫын.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Капитан хӑйӗн йӑнӑшне хӑех сиссе илнӗ пулмалла.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Тупӑ сассисем ҫеҫ хытӑран хытӑ илтӗннӗ тата таҫта — ҫывӑхрах пулмалла — танксем кӗрлеме тытӑннӑ.Только все громче била вдали артиллерия, и где-то — кажется, совсем близко — загрохотали танки.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Чеерех пулмалла пирӗн.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пысӑк пулӑ пулмалла! — кӑшкӑрса янӑ Коля.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Мускава пулмалла.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗрремӗшне — Владик кӳлӗрен тытнӑ пулӑсенчен пӗҫернӗ пулӑ шӳрпи тата кӑмпа кукӑлӗ, иккӗмӗшне — ӑшаланӑ чӑх какайӗ, виҫҫӗмӗшне — Коля вӑрмантан пуҫтарса килнӗ ҫырласем пулмалла пулнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем Иван Игнатьевич Соломина мухтанӑ, вӑл, паллах ӗнтӗ, ырӑ та ӑслӑ ҫын пулмалла, тесе калаҫнӑ.Очень хвалили Ивана Игнатьевича Соломина, говорили, что он, видать, человек хороший и умный.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Тавлашӑва нумай ҫын хутшӑннӑ пулмалла.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кӑвак йӗре вӑл курман, ҫавӑнпа пурте йӗркеллӗ тесе шутланӑ пулмалла.Но, так как полоса была ему не видна, счёл, что все в порядке.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл ҫапла туса сӑмси ҫинчи чернил пӑнчине сӑтӑрса тӑкасшӑн пулнӑ пулмалла, анчах ун вырӑнне пӗтӗм пит ҫӑмарти урлӑ кӑвак йӗр туса хӑварнӑ.Желая, очевидно, стереть пятно с носа; вместо этого он оставил широкую лиловую полосу на щеке.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Эсӗ мана ҫиленетӗн пулмалла? — пакӑлтатнӑ Лена.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ӑна ӑн пырса кӗнӗ пулмалла.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
«Мӗн тесен те, икӗ сукмакӗ те вӑрман ӑшнелле кӗрет, пӗр-пӗринчен тен ытлашши уйрӑлса та каймаҫҫӗ пулӗ. Иккӗшӗ те лагере каяҫҫӗ пулмалла», тенӗ вӑл.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫиччӗре айван пулмалла мар, пурне те ӑнланмалла.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Малта утса пыракан офицера ҫын сассисем йӑлӑхтарса ҫитернӗ пулмалла.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Нимӗҫ хуралӗсем питӗ ҫывӑхра тӑнӑ пулмалла.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лена тӑраничченех ҫывӑрнӑ пулмалла, ҫавӑнпа ура ҫине патвар та хавас сиксе тӑнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.