Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хальхи вӑхӑтра Крымра икӗ Чӑваш Ен элчи (представителӗ) вӗренет, вӗсем пенси шутланӑшӑн яваплӑ пулӗҫ.
Чӑваш Ен специалисчӗсен Крымра пенси шутлама тивӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кунсӑр пуҫне тата летчик-испытатель пӗтӗм летчиксен полномочный представителӗ пулса тӑрать, тенӗ вӑл, мӗншӗн тесен летчик-испытатель тӗрӗсленӗ самолетпа кайран сывлӑшра ытти летчиксен вӗҫмелле.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Пӗр сӑмахпа каласан, лайӑх коллективӑн представителӗ пулса, хӑвна пӗлсе, тивӗҫлӗн тыт.Прояви, словом, подлинное достоинство, как и подобает представителю достойного коллектива.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Артамоновсен виҫҫӗмӗш ӑрӑвӗн пӗр представителӗ урӑх ҫул ҫине тухать.Один представитель третьего поколения Артамоновых вышел на другую дорогу.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Артамоновсен пӗрремӗш ӑрӑвӗн представителӗ «Артамоновсен ӗҫне» пуҫарса яраканӗ — Илья Артамонов.Представитель первого поколения Артамоновых, основатель «Дела Артамоновых» — Илья Артамонов.
«Артамоновсен ӗҫӗ» ҫинчен // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с. — 298–300 с.
Хӑйне вӑл: эпӗ обком представителӗ, мана вӑрмантан патриотла ушкӑнсене пӗрлештерме ячӗҫ, тенӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Мусьӑпа» ҫыхӑну тыт, ыттисемпе, хӑйсене «вӑрман представителӗ» текен ҫынсемпе, эпир санкци памасан, ан ҫыхӑн, вӗсене ан йышӑн.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чӑнахах, участок представителӗ Либерман аллине хыттӑн чӑмӑртарӗ, икӗ хут тав турӗ те савӑнса тухса кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Толя та, ҫамрӑксен организацийӗн представителӗ пулса, вӑрттӑн ӗҫлекен центрӑн указанийӗсене пӗлме тата радиоприемник валли батарея илме Гузийпе кайнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Партизансен штабӗ подпольщиксемпе Симферопольти ҫамрӑксен организацийӗн представителӗ Семен Кусанин урлӑ ҫыхӑнма тытӑнса пӑхнӑ, анчах вӑл гестапо аллине лексе пӗтнӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл партизансем патӗнче обком представителӗ пулнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав язычник туррин алтарӗ умӗнче чӗркуҫленсе тӑнӑ хыҫҫӑн, — вӑл туррӑн представителӗ кунта мононгахельски виски савӑчӗ пулнӑ ӗнтӗ, — ҫавӑн хыҫҫӑн пӗр сехетренех Фелим асап курассинчен йӑлтах хӑтӑлнӑ, хӑй ҫылӑхӗсенчен хӑтӑлман пулин те.
ХLIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ҫакмалла мӑшкӑллаканскере! — кӑшкӑраҫҫӗ купсасем, фабрикантсем, сослови представителӗ текенскерсем.— Повесить охальника! — кричат околоточные надзиратели, чиновники.
Суд // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
ШӖМ представителӗ пӗлтернӗ тӑрӑх преступниксем хӑйсен айӑпне йышӑннӑ.По сообщению представителя МВД преступники дали признательные показания.
20 миллион тенкӗ вӑрласа криптоукҫана куҫарнӑ хакерсене тытса чарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/27280.html
Тӑшман вӑхӑтлӑха йышӑннӑ районта вӑл парти представителӗ, таврари ялсене саланнӑ коммунистсен вӑрттӑн ӗҫлекен организацийӗн руководителӗ пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Муниципалитет служащийӗсем коммерциллӗ мар организацине ертсе пырас ӗҫе тӳлевсӗр йӗркепе хутшӑнма ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ирӗк панине илме ыйтса ҫырнисене регистрацилемелли журнал
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
Коммерциллӗ мар организацине ертсе пырас ӗҫе тӳлевсӗр йӗркепе хутшӑнма ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ирӗк панине илме ЫЙТСА ҪЫРНИ
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
9. Тивӗҫлӗ муниципалитет органӗн кадр службин право йӗркине коррупци майӗпе е ытти майпа пӑсасран асӑрхаттарас енӗпе ӗҫлекен пайӗ ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ыйтса ҫырнине пӑхса тухнин кӑтартӑвӗсем тӑрӑх йышӑну тунӑ кунран пуҫласа виҫӗ ӗҫ кунӗ хушшинче ҫирӗплетнӗ йышӑну пирки муниципалитет служащине ҫырса пӗлтерет.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
7. Ыйтса ҫырнине, ҫавӑн пекех ҫирӗплетсе панӑ пӗтӗмлетӗве тата ыйтса ҫырнине малтанласа пӑхса тухнӑ чухне илнӗ материалсене пӑхса тухнин кӑтартӑвӗсем тӑрӑх ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ вӗ-сене илнӗ кунран пуҫласа виҫӗ ӗҫ кунӗ хушшинче ҫак йышӑнусенчен пӗрне тӑвать:
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
1) ыйтса ҫырнине илнӗ кун ӑна муниципалитет служащийӗсем коммерциллӗ мар организацине ертсе пырас ӗҫе тӳлевсӗр хутшӑнма ӗҫе илекенӗн (ӗҫ параканӑн) представителӗ ирӗк панине илме ыйтса ҫырнисене регистрацилемелли ҫак Саккун ҫумне 42-мӗш хушса ҫырнипе килӗшӳллӗн форма тӑрӑх ҫырса йӗркелекен журналта регистрацилет;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.