Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем хресченсене паяльнӑй лампӑпа ҫунтарнӑ, аллисемпе ури тупанӗсене пӑта ҫапнӑ, кайран вара хӑлхисемпе сӑмсисене касса тата-тата янӑ, суккӑрлатнӑ, юнлантарса пӗтернӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Мастерскойра сверло чӑрӑлтатать, паяльнӑй лампа нӑрлать.
Коростелев хӑвачӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Примуса тата паяльнӑй лампӑна чӗртрӗмӗр.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пысӑк брезент тупрӑмӑр, унпа мотора витрӗмӗр,трубасемпе икӗ паяльнӑй лампа тупрӑмӑр, ӑшӑтма тытӑнтӑмӑр.Нашли большой брезент накрыли им» мотор, разыскали трубы, две паяльные лампы и начали греть.
Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ, сӑмахран, примус чӗртме хӑтланатӑп, Лурие паяльнӑй лампӑна чӗртме хушатӑп.Я пробую, например, разжечь примус, а Лури приказываю разжечь паяльную лампу.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1