Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парасчӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахтупай аллине парасчӗ сана, вӑл пӗчӗк ачана пӑхнӑ пек пӑхнӑ пулӗччӗ ҫав…

Куҫарса пулӑш

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑна вилӗмрен хӑтарас тӗлӗшпе мӗн май килнине пурне те тума хатӗррине ӑна епле те пулин ӑнланса илме парасчӗ.

Нужно было дать понять, что я попытаюсь сделать все возможное для того, чтобы спасти его.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Парасчӗ сана пӗрре ҫурӑм урлӑ, — терӗ те мана Абдулка кичеммӗн, урама тухмалли алӑк патнелле утрӗ.

— Дать бы тебе по сопатке, — угрюмо сказал Абдулка и пошел к выходу.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Чугун ҫул ҫинче нимӗҫсен составне эпӗ мӗнле сирпӗтни ҫинчен каласа парасчӗ халӗ пирӗн ачасене!

— Вот бы рассказать нашим ребятам, как я состав рвал!

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Голикӑн халӗ партизансен обозне сыхлани, ӑна фронт линийӗн тепӗр енне илсе кайни ҫинчен каласа парасчӗ — ҫапах та ӗненмӗҫ ҫав.

Рассказать бы им — не поверят, что Голик партизанский обоз охраняет, ведет его через линию фронта.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачана вырӑн парасчӗ.

Дали бы пареньку место.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Эх, ҫула тӑрӑх выртакан салтаксене парасчӗ пӗрре!..

«Эх, сейчас бы вдоль дороги ударить!

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав ҫамрӑк господинсенчен пӗри те пулин мӗнле хуҫаланмаллин тӗслӗхне кӑтартса парасчӗ!..

И хотя бы один из молодых-то господ пример подал, показал: вот, мол, как надо распоряжаться!..

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

— Мана хӑть парасчӗ ҫыхма!

— Мне бы хоть поносить дали!

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакна мӗнле те пулин сӑмахпа каласа парасчӗ… анчах тепӗр чухне хӗр куҫӗсем мӗнле ялкӑшнине е тата ун пек хӗрача куҫӗнчен пӑхакан ҫамрӑк чӗрине мӗнле туйӑмсем ҫавӑрса илнине резецпа та, кистьпа та, ҫав тери хӑватлӑ сӑмахпа та каласа пама май ҫук.

И пусть бы выразило чье-нибудь слово… но не властны выразить ни резец, ни кисть, ни высоко-могучее слово того, что видится иной раз во взорах девы, ниже' того умиленного чувства, которым объемлется глядящий в такие взоры девы.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сана пӑртакҫӑ пурнӑҫ йӗркин пӗлӗвне парасчӗ!

Кабы тебе немножко знания порядков жизни!

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Патшана хӑйне пӑрахса парасчӗ, — терӗ Васька ҫилӗпе, — тарӑхтӑрччӗ пӗрре!

— Царю бы подкинуть, — сказал Васька, — пусть бы позлился.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Виҫӗ дюймлӑ пӑтасем пӗр ещӗк парасчӗ.

Дали бы ящик гвоздей трехдюймовых.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

— Семен Афанасьевич, Короле мӗнле те пулин ӗҫ парасчӗ.

— Семен Афанасьевич, надо бы Королю какое-нибудь дело дать.

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

«Пӗрре те пулин мана хӑйпе савӑнса киленсе курма ирӗк парасчӗ!

«Хоть бы раз один дала мне полюбоваться собой!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

«Ирӗк илсе, пӗрне киле ярса парасчӗ! — шухӑшларӗ Хома.

«Вот бы добыть разрешение и послать один домой, — подумал мимоходом Хома.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Акӑ халӗ ӑна качча парасчӗ, — пачах кӗтмен ҫӗртен каларӗ Гречкин.

Вот бы теперь ее замуж, — сделал совсем неожиданный вывод Гречкин.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

 — Ҫуррине кивҫен парасчӗ хуть, Василий Михайлыч!

— Хоть бы половину взаймы дали, Василий Михайлыч!

9 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

— Хӑйсен пӗтӗм тыррине парасчӗ пуянсен выҫӑпа аптракансене.

— Отдали бы богатеи все зерно голодающим.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Пахчана тухса, кишӗр туртса парасчӗ акӑ сирӗн, — хушрӗ вӑл ачасене.

— Сходили бы на огород, натаскали бы морковки, — предлагает она ребятам.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех