Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

обществи (тĕпĕ: общество) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапла тӑлӑх ачасен ҫуртӗнче ҫитӗннӗ ҫын коммунизм обществи тӑвассишӗн пыракан кӗрешӳре хӑйӗн чӑн-чӑн телейне тупать.

Куҫарса пулӑш

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Алӑкӗ ҫине вара шит ҫӳллӗш ылтӑн сас паллисемпе «Страхлакан уҫӑ акционер обществи «Ҫутлӑх» (Шупашкарти филиал)» тесе ҫырса ҫапнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ҫеҫпӗл акционерсен хупӑ обществи пирки те сӑмахланине палӑртнӑ ведомство ертӳҫи.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енӗн промышленноҫ предприятийӗсем Газпрома аталантарса пыма витӗм кӳреҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/09/chav ... m-gazproma

Ринатӑн хӗрӗсене, Ясминӑпа Марьямӑна, «Урмай» спорт обществи ячӗпе футболкӑсем парнеленӗ.

Куҫарса пулӑш

Йӑлана кӗнӗ ӑмӑрту иртнӗ // С.ОРЛОВ. http://kasalen.ru/2022/10/28/%d0%b9a%d0% ... 82%d0%bde/

Районти хресчен-фермер хуҫалӑхӗсем, Элӗк районӗнчи потребительсен обществи, «Тепловодоканал» общество хӑйсен тӳпине хывнӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html

Венгрин географи обществи Лайош Лоци ячӗллӗ медаль йӗркеленӗ, унпа паллӑ геолога, географа тата ҫулҫӳревҫе асра тытса венгр тата ют ҫӗршыв ӑсчахӗсене чыслаҫҫӗ.

Географическое общество Венгрии учредило медаль им. Лайоша Лоци, которая вручается венгерским и зарубежным учёным в память о выдающемся геологе, географе, путешественнике.

Лайош Лоци // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%86%D0%B8

Унӑн ӗҫне Венгрири патшалӑх географи обществи тивӗҫлӗ хак панӑ, хисеплӗ пайташ ятне, юбилей медалӗпе Франци ӑслӑлӑх академийӗн Цихацефф премийӗ парса палӑртнӑ.

Его труд был отмечен Королевским венгерским географическим обществом с присуждением почётного членства, юбилейной медалью и премией Цихацеффа Французской академии наук.

Лайош Лоци // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... 1%86%D0%B8

Калаҫу вӗҫленчӗ, вара эпӗ хамӑн каютӑна кайрӑм, капитан обществи кӑштах ӗшентермӗш пулни пирки шухӑшлатӑп.

Разговор кончился, и я ушел к себе, думая, что общество капитана несколько утомительно.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Енчен те эпир демократиллӗ, праваллӑ граждан обществи туса хурас тетпӗр-тӗк, ку ӗҫре журналистика витӗмӗ питӗ пысӑк пулнине шута илмелле», — тесе пӗтӗмлетрӗ Фарид Мухаметшин.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш власть — халӑх шухӑшӗ // Константин Малышев. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 1 стр.

Чӑннипех те — ҫул ҫӳревҫӗсен нумай-нумай тӗслӗхре пӗтме пӳрнӗшӗн Европа обществи айӑплӑ мар-и-ха!

В самом деле, не виновато ли европейское общество в том, что путешественники в большинстве случаев до сих пор считаются как бы обреченными;

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Килпетлӗ сӑн-питсен хухнӑ-вӑйсӑр обществи ҫав туйӑмсем еплерех чӗрӗ иккенне, вӗсем «тӳпемсем» пачах пӗлмен хӗлӗхсемпе тулсах ларнине хӑйӗн умне кӑларса тӑратаймасть!

Выдохшееся общество приличных морд даже не представляет, как живы эти чувства, как они полны неведомых «высоте» струн!

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

 — Ҫурта тӗпӗсем ҫутатса тӑракан сӗтел хушшинче тӗслӗрен ҫынсен обществи ларнӑ.

За столом, озаренным огарками, сидело пестрое общество.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хальхи этемсемпе социализм обществи тӑвас ӗҫӗн йывӑрлӑхӗсем пире ҫителӗклӗ таранах паллӑ пулнӑ май, ку вӑл утопилле планпа тунӑ государство мар, Коммуна йышши государство пулать…

государства типа Коммуны, причем совсем не в утопическом плане, так как нам достаточно ясны трудности и сложности строительства социалистического общества с тем человеческим материалом, который имеется налицо…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

— Ларусем Выборг енче, Сампсониевӑн эрех ӗҫменнисен обществи вырнаҫнӑ ҫуртра пулаҫҫӗ.

Заседания будут происходить на Выборгской стороне, в здании Сампсониевского общества трезвости.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

1810 ҫулта Мускав университечӗн студенчӗ М. Н. Муравьев хӑйӗн юлташӗсемпе «математиксен обществи» туса хунӑ.

В 1810 году студент Московского университета М. Н. Муравьев создал со своими товарищами «Общество математиков».

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӗсем Российӑри наукӑсене сарас тесе тӑрӑшакан ирӗклӗ общество тата «словеснӑй наука тусӗсен обществи» текен ушкӑнсене ҫӳренӗ, металлургипе лекцисем итленӗ.

Она посещала «Вольное российское общество, пекущееся о распространении наук» и «Общество друзей словесных наук», она слушала в Академии наук лекции по минералогии, химии, физике, металлургии.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Совет обществи коммунизмӑн ҫӳлти сыпӑкне малашне пурнӑҫа кӗртес тӗллев лартать пулин те, анчах халь вӑл коммунизмӑн ҫӳлти сыпӑкне пурнӑҫа кӗртеймен-ха; коммунизмӑн тӗп принципӗ ҫапла: «кашнинчен унӑн пултарулӑхне кура, кашнине ӑна мӗн кирлине кура».

Но советское общество еще не добилось осуществления высшей фазы коммунизма, где господствующим принципом будет формула: «от каждого — по его способностям, каждому — по его потребностям», хотя оно и ставит себе целью добиться в будущем осуществления высшей фазы коммунизма.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Пирӗн совет обществи халь тӗпрен илсен социализма пурнӑҫа кӗртнӗ ӗнтӗ, социализмлӑ йӗрке тунӑ, урӑхла каласан марксистсем тепӗр тӗрлӗ — коммунизмӑн пирвайхи е пуҫламӑш сыпӑкӗ, тенине пурнӑҫа кӗртнӗ.

Паше советское общество добилось того, что оно уже осуществило в основном социализм, создало социалистический строй, т. е. осуществило то, что у марксистов называется иначе первой или низшей фазой коммунизма.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Хань Лао-лю йӗрке тытса тӑмалли вӑхӑтлӑх комитет председателӗнче ӗҫленӗ вӑхӑтра ӗлӗк «Гармони обществи» пулнӑ ҫуртра гоминдан комитечӗ ӗҫлерӗ.

В ту пору, когда Хань Лао-лю был председателем временного комитета по поддержанию порядка, в доме, где помещалось прежде «Общество гармонии», начал работать комитет гоминдана.

ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сяо Сян хӑнана пыма чӗнекен хута, уйрӑмах конверт ҫинчи «господин начальнике» сӑмахсене пӑхса тӑчӗ-тӑчӗ те: «Гармони обществи» стилӗпех ҫырнӑ. Сирӗн хуҫа тата кама та пулин чӗннӗ-и? — терӗ кулса.

Сяо Сян внимательно рассмотрел приглашение и особенно конверт со словами «господину начальнику» и улыбнулся: — Совсем в стиле «Общества гармонии». Ваш хозяин пригласил еще кого-нибудь?

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех