Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

народные (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каярах профессор 1943—1944 ҫулсенче ҫырнӑ «Чувашские народные сказки дореволюционного периода» тӗпчев ӗҫӗнче юмах илӗртӳлӗхӗ, вӑл халӑхшӑн кӑмӑл-сипет никӗсӗ пулни, юмахсем мӗнле ҫуралса аталанса пыни ҫинчен ҫырнӑ, ҫавӑн пекех юмах формипе содержанине тишкернӗ.

В 1943—1944 гг. Никольский написал статью «Чувашские народные сказки дореволюционного периода», где анализировал поэтику сказок, особенности их формы и содержания, духовно-нравственный потенциал, эволюцию с момента их зарождения.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Иртнӗ ӗмӗрӗн 70-мӗш ҫулӗсене илес пулсан, чӑваш юмахӗсене вырӑсла пичетлесе кӑларасси те чарӑнса лармасть: ҫине-ҫинех кӗнекесем: «Чувашские сказки», «Чувашские народные сказки», «Чувашские легенды и сказки» тата ыттисем кун ҫути кураҫҫӗ.

В 1970-х гг. продолжилась работа по переводу чувашских сказок на русский язык, и книжные полки библиотек пополнились такими новинками литературы, как «Чувашские сказки», «Чувашские народные сказки», «Чувашские легенды и сказки» и рядом других.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑваш кӗнеке издательстви ҫак кунсенче шӑпах ҫавӑн пек япала - «Чувашские народные сказки» кӗнеке - пичетлесе кӑларчӗ.

Куҫарса пулӑш

Юмах ярса юптарас тетӗр-и? // Н.ГЕОРГИЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 4 с.

Тӗнпе, ӗненӳпе ҫыхӑннӑ жанрсем тахҫан авалах йӗркеленнине палӑртса кӗлӗ сӑмахӗсем пирки вӑл ҫапла калать: «Эти молитвы заключают в себе обращения к божествам, сопровождаемые различными пожеланиями, указываемыми на те нужды, устранения которых чувашин ждал от почитаемых им существ, а также на отношения чувашина к окружающему миру, к своим семейным, к друзьям, чужим людям и т.д. Молитвы, как и другие народные произведения, заключают в себе драгоценный материал для познания народной психологии и народных чаяний, они же дают нам материал и для изучения чувашской народной религии, изменявшейся с течением времени и принимавшей в себя элементы мусульманских и христианских, а еще ранее, может быть, и элементы других религий, о чем мы доселе ничего определенного не знаем».

Отмечая, что жанры, связанные с религией и верой, образовались в далеком прошлом, он пишет о молитвах так: «Эти молитвы заключают в себе обращения к божествам, сопровождаемые различными пожеланиями, указываемыми на те нужды, устранения которых чувашин ждал от почитаемых им существ, а также на отношения чувашина к окружающему миру, к своим семейным, к друзьям, чужим людям и т.д. Молитвы, как и другие народные произведения, заключают в себе драгоценный материал для познания народной психологии и народных чаяний, они же дают нам материал и для изучения чувашской народной религии, изменявшейся с течением времени и принимавшей в себя элементы мусульманских и христианских, а еще ранее, может быть, и элементы других религий, о чем мы доселе ничего определенного не знаем».

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех