Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл куҫне хупрӗ, аран сывлакаласа, койка ҫине ларчӗ, койкӑна пуҫтарман, надзиратель ахальренех режимӗпе мухтанчӗ курӑнать.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫав команда илтӗнсенех, ҫарамаслансан, сире сӗтел патне илсе пыракан надзиратель чышкипе янахран ҫапса, ытти надзирательсен хушшине тӑрӑнтарса ярать: « — Мунчана марш!» тет… йӗрке хушшипе.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Начальник сӗтелӗ патӗнчен пуҫласа мунчана кӗмелли алӑк патне ҫитиччен икӗ йӗркен пӗр-пӗрне хире-хирӗҫ, коридорӗпех, пӗр утмӑл надзиратель тӑрса тухнӑ.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ах, ҫапла! эпӗ ҫакна каласшӑнччӗ: эпир кӗрешнӗ чухне, надзиратель шӑтӑкран пӑхса тӑнине эсир асӑрхарӑр-и?Ах, да! я хотел сказать: когда мы боролись, вы не заметили, что надзиратель следил в глазок?
XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель алӑкран шӑвӑнса вӑркӑнчӗ.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Алӑк уҫӑлчӗ: шуранка питлӗ надзиратель, ҫывӑрса тӑранайманскер, ҫӳҫ-пуҫне тустарса, алӑк патӗнче ҫӑраҫҫисене силлесе хаяррӑн кӑшкӑрчӗ.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман мӗнле ларнине тата старик ун аллине епле тытса выртнине надзиратель курчӗ.Надзиратель видит, как он сидит и старик его держит за руку.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель пӑрӑнчӗ.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пӑхмалли шӑтӑк шаклатрӗ: надзиратель пӑхать, пулмалла.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель пуҫне сулкаларӗ.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель, куҫне ҫӗклемесӗр, ответлерӗ.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах надзиратель ун ҫулне пӳлчӗ.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Баумана илсе каякан надзиратель ӑна кӗнӗ ҫӗрте тӑракан тепӗр надзирателе пачӗ.Надзиратель, ведший Баумана, сдал его другому, дежурившему у входа.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах тӗрмере ларакансем ҫаплах аслӑ надзиратель Рудинский тавра пухӑнса тӑнӑ, вӑл хӑйӗн тем пысӑкӑш, шанӑҫсӑр ӳсӗр ӳт-пӗвӗпе коридор урлӑ выртса, пӗтӗм ҫӑварне карса, харлаттарса ҫывӑрнӑ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хунарсемпе тӑракан икӗ надзиратель хушшинчен Сулима килкартишӗ ҫине пӑхкаланӑ.Меж двух надзирателей с фонарями Сулима таращил глаза, осматривая двор.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель пӗтӗм коридора илтӗнмеллех хӑрлатса ҫывӑрать, пуҫӗ минтер ҫинче каҫӑрӑлса тӑрать, картусӗ лучӗркеннӗ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель темле чалӑшшӑн та йывӑррӑн, кулас пек, шӑлӗсене йӗрчӗ, ывӑҫ тупанӗпе ҫухаран тытӑнса китель арки таранах хыпашласа илнӗ, тӳммисене тата-тата пӑрахрӗ, чӗлхине аран-аран ҫавӑркаласа ирсӗрӗн вӑрҫса илчӗ, вара, сасартӑк ҫаврӑнчӗ те, алӑкран хӑвӑрт тухрӗ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Надзиратель алӑк ҫине пӑхса илчӗ.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Пире штопор кирлӗччӗ те, — терӗ кӑмӑллӑн Гурский, вара, надзиратель пекех, хӑй те сухалне ҫулакаласа илчӗ.— Нам бы штопорик, — ласково сказал Гурский и тоже, надзирателю в тон, облизнул усы.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тӗрӗссипе каласан, хурал ҫак икӗ надзиратель ҫинче ҫеҫ тытӑнса тӑнӑ та.Этими двумя надзирателями, собственно, и ограничивалась охрана.
ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.